Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Page Aujourd'hui
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Traduction
Vote de remerciements
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "remercie aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date




lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier le Centre for European Reform et son directeur, M. Charles Grant, de m'avoir invité aujourd'hui.

I would like to thank the Centre for European Reform, and its Director, Charles Grant, for inviting me today.


Je vous remercie de m'avoir invité aujourd'hui.

Thank you for inviting me this evening to appear in front of your Committee.


J'aimerais remercier aujourd'hui les courageux volontaires des services d'urgence, surtout les pompiers du comté de Prince Edward, de Deseronto, de Belleville, de Thurlow, de Madoc, de Marmora, de Tweed, de Stirling, de Bancroft, de Maynooth et de toutes les collectivités situées entre ces dernières, qui jouent un rôle crucial dans nos collectivités.

Today, I wish to thank the brave emergency service volunteers, especially the firefighters from Prince Edward County, Deseronto, Belleville, Thurlow, Madoc, Marmora, Tweed, Stirling, Bancroft, Maynooth and all points in between, all of whom play a vital role in our communities.


Je voudrais également la remercier aujourd’hui de tout le travail qu’elle a accompli au sein du Parlement européen, et pas seulement pour la vingtaine de rapports qu’elle a rédigés et qui couvrent des sujets tels que la promotion des bonnes pratiques dans le secteur bancaire, par exemple le code mentionné précédemment.

I would also like to thank her today for all of her work in the European Parliament, not just for the 20 or so reports, which have included topics such as cultivating good practice in the banking sector, for example the codex mentioned earlier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’industrie italienne de l’énergie renouvelable me remercie aujourd’hui du fait que, grâce à l’Europe, nous pouvons désormais aussi accomplir des progrès en matière d’énergies renouvelables dans un pays comme l’Italie.

The Italian renewable energy industry is thanking me today that through Europe we can now also make progress with renewable energy in a country like Italy.


Au nom de toutes les femmes de Roumanie, je voudrais vous remercier aujourd’hui pour l’honneur exceptionnel dont nous avons déjà bénéficié en deux occasions: l’attribution du prix de l’Association internationale pour la promotion des femmes d’Europe.

On behalf of all the women in Romania, I would like to thank you today for the exceptional honour we have already enjoyed on two occasions in winning the prize from the International Association for the Promotion of Women of Europe.


Je remercie également M. Lewis, le représentant du Conseil: je le remercie aujourd’hui pour la parfaite courtoisie avec laquelle il a mené son dialogue avec le Parlement, et je serai heureux de le remercier demain pour les réponses positives qui, espérons-le, seront apportées par le Conseil au cours de la conciliation.

I thank Mr Lewis, the Council representative: I thank him today for the perfect courtesy with which he has conducted his dialogue with Parliament; I should like to thank him tomorrow for the positive responses that I hope the Council will give us during conciliation.


Nous n'avons pas le droit de laisser ces pays aux prises avec les problèmes qu'ils vivent actuellement (1345) [Traduction] L'hon. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, il est important pour moi de remercier aujourd'hui tous les partis à la Chambre, qui ont fait preuve d'une grande collaboration au comité, ce qui leur a valu beaucoup de respect.

We have no right to leave these countries struggling with these diseases as they are at the moment (1345) [English] Hon. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, it is important for me today to thank all of the different parties in the House.


C'est toutefois le Conseil que je tiens à remercier aujourd'hui. À commencer par vous, Madame la Présidente du Conseil, Madame Neyts-Uyttebroeck, pour avoir été présente dans cet hémicycle pour la première fois, comme vient de le souligner la Présidente.

However, today I would like to say a word of appreciation to the Council, and to you, Mrs Neyts-Uyttebroeck, for being here today for the first time, as our President has just said. Last time round I was critical because the Council was not represented.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, je voudrais remercier aujourd'hui l'Association des comptables généraux licenciés de l'Île-du-Prince-Édouard et le Conseil économique des provinces de l'Atlantique pour leur récent rapport intitulé: «Link For the Good: Opportunities and Challenges for Prince Edward Island».

Report on Growth of Business on Prince Edward Island Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I rise today to express my thanks to the Certified General Accountants Association of Prince Edward Island and the Atlantic Provinces Economic Council for their recent report " Linked For the Good - Opportunities and Challenges for Prince Edward Island" .


w