Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Ailette courbée en avant
Ailette recourbée en avant
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Aube couchée vers l'avant
Aube courbée en avant
Aube recourbée en avant
Avant déduction de l'impôt
Avant déduction des impôts
Avant imposition
Avant impôts
Avant les déductions fiscales
Avant paiement de l'impôt
Avant-copie
Avant-tirage
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Exemplaire d'avant-tirage
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Impôts non déduits
Ingénieure informatique pré-ventes
Motion de remerciements
Pré-copie
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Siège face à l'avant
Siège faisant face vers l'avant
Siège orienté vers l’avant
Siège tourné vers l'avant
Texte fourni avant diffusion
Vote de remerciements

Vertaling van "remerciant avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

before tax


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | IT presales technician | ICT presales engineer | ICT presales technician


siège face à l'avant | siège faisant face vers l'avant | siège orienté vers l’avant | siège tourné vers l'avant

forward-facing seat


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

advance copy


aube recourbée en avant | ailette recourbée en avant | ailette courbée en avant | aube courbée en avant | aube couchée vers l'avant

forward-curved blade | forward-curved vane


coordonner les vérifications avant un spectacle

arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

perform antenatal fetal monitoring | perform prenatal fetal monitoring | perform antepartum fetal monitoring | perform ante-partum fetal monitoring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie avant tout les électeurs de Mississauga-Sud; je m'engage à leur exprimer ma gratitude en les servant de mon mieux, avec intégrité et humilité, et en travaillant fort.

For this opportunity of a lifetime, my greatest thanks go to the voters of Mississauga South who I hereby commit to repay by serving them to the best of my ability with integrity, humility and hard work.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie avant tout pour l’engagement que vous avez pris en élaborant ce train de mesures, dont je pense qu’il envoie un signal politique clair: ce problème n’est pas le problème de Malte, ce n’est pas le problème de l’Italie, ce n’est pas le problème de l’Espagne: c’est un problème européen.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you, above all, for the commitment you have made in putting together this package of measures, which I believe sends out a political signal making it clear that this is not Malta’s problem, this is not Italy’s problem, this is not Spain’s problem: this is a European problem.


Son Honneur le Président suppléant : Honorables sénateurs, avant d'accorder la parole au sénateur Comeau pour la motion d'ajournement, je tiens à remercier, avant que ne se termine la semaine, les honorables sénateurs de leur confiance.

The Hon. the Acting Speaker: Honourable senators, before I recognize Senator Comeau for the adjournment motion, I do not want to end the week without thanking honourable senators for their confidence.


Je remercie avant tout les électeurs d'Esquimalt—Juan de Fuca qui m'ont fait honneur en me permettant les représenter pendant les 12 dernières années.

First, I thank the constituents of Esquimalt Juan de Fuca who have given me the honour of representing them for the last 12 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour vous remercier, avant tout, d'avoir dirigé nos travaux avec votre autorité et votre vision.

I wish to thank you, above all, for having guided our work with authority and vision.


Je remercie avant tout la vice-présidente de la Commission, Mme de Palacio.

Above all, I want to say thank you to the Vice-President of the Commission, Mrs de Palacio.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout le président du Conseil pour sa franchise, car il dit tout simplement que c'est à prendre ou à laisser.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank the President-in-Office for his straight-forward language, for he is simply saying ‘take it or leave it’.


Je remercie avant tout le rapporteur pour le bon travail accompli ainsi que le Conseil qui, en tout cas, a réussi, à Nice, à relever le navire.

I should first of all like to thank the rapporteur for the sound work and also the Council which, in any case, managed to pull the debate back on track in Nice.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout la présidente Caroline Jackson pour le traitement préférentiel qu'elle a réservé à ce rapport ; je remercie tout aussi vivement les rapporteurs fictifs, avec lesquels il y a eu un excellent rapport de collaboration, ainsi que les dirigeants de la Commission, les représentants des diverses associations et tous les collègues qui, par des amendements de qualité, ont contribué à améliorer cette directive importante et délicate.

– (IT) Mr President, Commissioner, first of all my sincere thanks to the chairman, Caroline Jackson, for giving this report preferential passage. Equally sincere thanks go to all the shadow rapporteurs for the optimum cooperation there has been, and thanks, too, to the Commission officers, the representatives of the various associations and all those Members who have contributed to improving this important and sensitive directive with excellent amendments.


M. Jacques Saada (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais remercier, avant tout, mon collègue de Waterloo—Wellington, pour la pertinence de sa question.

Mr. Jacques Saada (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Madam Speaker, first, I want to thank the hon. member for Waterloo—Wellington for his very pertinent question.


w