Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions achetées
Actions acquises
Actions autodétenues
Actions rachetées
Actions remboursées
Dépense remboursée
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Obligation remboursée par anticipation
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Traduction de «remboursées étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]




obligation remboursée par anticipation

called bond | bond called


actions rachetées | actions remboursées | actions autodétenues | actions acquises | actions achetées

acquired shares | reacquired shares | redeemed shares | repurchased shares | treasury shares | treasury stock
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai l'impression, par exemple, que si ces honoraires n'étaient pas payés immédiatement, mais qu'ils étaient rajoutés à la dette devant être remboursée à la banque, nous pourrions réduire considérablement les centaines de milliers de dollars que sont souvent obligées de verser les entreprises en difficulté.

It seems to me that some slight skewing of the situation by, for example, not allowing those fees to be paid immediately, but rather having them go into the debt owed to the bank, would help to minimize the literally hundreds of thousands of dollars that frequently get charged against companies that are hanging on by their fingernails.


M. David Rattray: Ce que nous cherchions pour ainsi dire c'était une preuve suffisante que les dépenses avaient été remboursées, qu'il y avait en fait des factures et qu'elles étaient admissibles d'après les diverses mesures qui étaient utilisées.

Mr. David Rattray: What we were basically looking for was prima facie evidence that expenses had been paid, that there were in fact invoices, and that they were eligible under the various measures that were used.


Cette demande a été jugée non fondée car les quatre sociétés n’ont pas été en mesure de prouver que les impositions à l’importation remboursées étaient en rapport avec les exportations du produit concerné vers l’Union.

This claim was considered unfounded because all four companies failed to show that import charges refunded to the companies were linked to the exports of the product concerned to the Union.


Les quatre sociétés soumises à l’enquête ont demandé un ajustement au titre de la ristourne de droits, conformément à l’article 2, paragraphe 10, point b), du règlement de base, faisant valoir que les impositions à l’importation étaient prétendument supportées par le produit similaire destiné à la consommation dans le pays exportateur, mais remboursées ou non perçues lorsque le produit était vendu à l’exportation vers l’Union.

All four investigated companies claimed a duty drawback adjustment pursuant to Article 2(10)(b) of the basic Regulation on the grounds that import charges were allegedly borne by the like product when intended for consumption in the exporting country but were refunded or not paid when the product was sold for export to the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le rapport de dépenses que vous avez parcouru, les 101 000 $ dépensés entre octobre 1986 et juin 1997, ce qui, annualisé, donnait à peu près 135 000 $, pouvez-vous confirmer au comité que ces dépenses remboursées, qui étaient qualifiées de dépenses personnelles — et elles comprenaient le salaire d'une personne pour leur propre usage, des voyages à Palm Beach, les services satellites de Rome, les billets pour le théâtre, les fleurs, les restaurants — étaient toutes des dépenses personnelles qui n'avaient rien à voir ...[+++]

With regard to the expense report that you went through very briefly, the $101,000 between October 1986 and June 1997, which annualized was somewhere around $135,000, can you just confirm to the committee that the reimbursed expenses, which are called personal expenses—and they include salary of a person for their own use, Palm Beach trips, Rome satellite services, theatre tickets, flowers, restaurants—are all personal expenses not to do with being Prime Minister?


La Commission européenne a conclu que les aides d'État d'un montant de 110,9 millions d'euros (soit 18,451 milliards d'ESP) versées en 1998 aux chantiers navals marchands publics en Espagne n'étaient pas compatibles avec sa décision de 1997 d'autoriser un projet d'aide à la restructuration en faveur de ces chantiers et devaient être remboursées majorées des intérêts.

The European Commission has decided that state aid of euro 110.9 million (ESP 18.451 billion) paid in 1998 to the publicly-owned merchant shipyards in Spain was not compatible with the conditions of a 1997 Commission decision approving a package of restructuring aids to the yards, and must be repaid with interest.


Je peux affirmer au député et à la Chambre que toutes les dépenses qui ont été réclamées ou remboursées étaient des dépenses légitimes engagées pour le compte du gouvernement.

I can tell the member and the House that any expenses that were submitted or reimbursed at public expense were expenses incurred on public business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursées étaient ->

Date index: 2021-09-30
w