Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Annuité
Annuité de remboursement
Assemblée annuelle
Assemblée annuelle d'actionnaires
Assemblée annuelle des actionnaires
Assemblée générale
Assemblée générale annuelle
Assemblée générale ordinaire
Assemblée ordinaire annuelle des actionnaires
Audit annuel
Audit des comptes annuels
CRDS
Contrat de type «frais remboursables»
Contrat de type «à remboursement des coûts»
Contrat prévoyant le remboursement des coûts
Contrat sur dépenses contrôlées
Contrat «coûts estimatifs»
Contrat à frais remboursables
Contrat à prix coûtant
Contribution au remboursement de la dette sociale
Contrôle des comptes annuels
Cotisation pour le remboursement de la dette sociale
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Emprunt à amortissements
Emprunt à amortissements annuels constants
Marché à frais remboursables
Obligation remboursable par tranches
Paiement annuel
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires
Révision des comptes annuels
Total cumulé de l'année
Versement annuel
Vérification annuelle
Vérification des états financiers de l'exercice

Traduction de «remboursements annuels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versement annuel [ paiement annuel | annuité de remboursement | annuité ]

annual installment [ annual instalment | annual payment | annual repayment | yearly installment ]


annuité | versement annuel | paiement annuel | annuité de remboursement

annual payment | annual repayment


annuité de remboursement | annuité | versement annuel | paiement annuel

annual repayment | annual payment | annual installment


emprunt à amortissements | emprunt à amortissements annuels constants | obligation remboursable par tranches

bond redeemable by instalments | serial bond


assemblée annuelle | assemblée annuelle d'actionnaires | assemblée annuelle des actionnaires | assemblée générale | assemblée générale annuelle | assemblée générale ordinaire | assemblée ordinaire annuelle des actionnaires

annual meeting of shareholders


remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

reimbursement of aid [ reimbursement of a grant | reimbursement of Community aid | reimbursement of Community support | reimbursement of financial assistance | reimbursement of financial support | reimbursement of funding ]


Contribution au remboursement de la dette sociale | Contribution pour le remboursement de la dette sociale | cotisation pour le remboursement de la dette sociale | CRDS [Abbr.]

levy to repay social-security debt | social debt repayment contribution | CRDS [Abbr.]


audit annuel | vérification des états financiers de l'exercice | vérification annuelle | révision des comptes annuels | contrôle des comptes annuels | audit des comptes annuels

annual audit


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


contrat sur dépenses contrôlées [ marché à frais remboursables | contrat de type «frais remboursables» | contrat de type «à remboursement des coûts» | contrat prévoyant le remboursement des coûts | contrat à frais remboursables | contrat à prix coûtant | contrat «coûts estimatifs» ]

cost reimbursement contract [ cost reimbursable contract | cost reimbursement type contract | cost reimbursable type contract ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l’article 140, paragraphe 6, les remboursements annuels, y compris les remboursements de capital, les garanties libérées et les remboursements du principal des emprunts constituent des recettes affectées internes et sont destinés au même instrument financier pour une période n’excédant pas la période d’engagement de crédits plus deux ans.

According to Article 140(6) annual repayments, including capital repayments, guarantees released, and repayments of the principal of loans, shall constitute internal assigned revenue and shall be used for the same financial instrument for a period not exceeding the period for the commitment of appropriations plus two years.


Les remboursements annuels, y compris les remboursements de capital, les garanties libérées et les remboursements du principal des emprunts devraient constituer des recettes affectées internes.

Annual repayments, including capital repayments, guarantees released and repayments of the principal of loans should constitute internal assigned revenue.


Les remboursements annuels, y compris les remboursements de capital, les garanties libérées et les remboursements du principal des emprunts, reversés à la Commission ou les comptes fiduciaires ouverts pour les instruments financiers et imputables au soutien issu du budget au titre d'un instrument financier, constituent des recettes affectées internes conformément à l'article 21 et sont destinés au même instrument financier, sans préjudice du paragraphe 9 du présent article, pour une période n'excédant pas la période d'engagement de crédits plus deux ans, sauf disposition contraire d'un acte de base.

Annual repayments, including capital repayments, guarantees released, and repayments of the principal of loans, paid back to the Commission or fiduciary accounts opened for financial instruments and attributable to the support from the budget under a financial instrument, shall constitute internal assigned revenue in accordance with Article 21 and shall be used for the same financial instrument, without prejudice to paragraph 9 of this Article, for a period not exceeding the period for the commitment of appropriations plus two years, unless specified otherwise in a basic act.


Grâce à l’accord conclu, nous avons encore réduit le montant du remboursement annuel (paiement unitaire), qui est maintenant inférieur de plus de 10 millions de GBP aux prévisions initiales, ce qui signifie que nos remboursements annuels représenteront seulement 5 % environ de nos recettes.

The deal we have achieved has further reduced the annual repayment (the Unitary Payment) which will now be over £10m less than the initial projections and will mean our annual repayments will be around just 5% of our income.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par souci de clarté et de sécurité juridique, il conviendrait d’ajouter les définitions (21) des termes suivants: «ordonnateur», «budget annuel» des partis et des fondations politiques (22), «frais remboursables annuels», «coûts admissibles annuels», «autorités nationales compétentes» et «contributions» de membres de partis et de fondations politiques.

In the interest of clarity and legal certainty, further definitions should be included (21) for the following terms: ‘authorising officer’, ‘annual budget’ of political parties and foundations (22), ‘annual reimbursable expenditure’, ‘annual eligible cost’, ‘competent national authorities’, and ‘contributions’ from members of political parties and foundations.


En effet, les subventions n’étaient pas remboursables et les prêts participatifs devaient être remboursés annuellement au moyen des 10 % des bénéfices ne générant pas d’intérêts, de sorte qu’il est évident que la Junta de Andalucía n’a pas agi comme l’aurait fait un investisseur privé en économie de marché, puisqu’elle n’espérait pas un retour sur investissement.

It is therefore clear that the Regional Government of Andalusia did not act as a market economy investor would have done, since it did not expect a return on the investment.


En ce qui a trait à l'erreur dans le calcul de l'augmentation du coût de la vie, on peut imaginer l'importance d'un remboursement annuel de 500 $ pour une personne dont le revenu annuel s'élève à 12 000 $.

Regarding the error in the cost of living, we should imagine what a $500 per year repayment would do for somebody with an income of $12,000 per year and what it would mean to them.


Il est entendu que le "montant du remboursement annuel" est déterminé en fonction des deux éléments suivants: le contingent maximum (40 000 litres par véhicule et par an) et/ou le montant maximum du remboursement par litre;

It is to be understood that the "amount of annual refund" is the result of the two elements maximum volume quota (40.000 l per vehicle and year) and/or amount of refund per litre;


Le remboursement annuel maximum est fixé à 5 000 $.

The maximum refund will be $5,000 per year.


Si cette politique devait changer et si les taux d'intérêt devaient augmenter de 75 points de base, quelles seraient les conséquences sur le montant que nous devons rembourser annuellement au titre du service de cette dette, si nous ne la réduisons pas plus rapidement que nous le faisons actuellement?

If that were to change and interest rates began to rise by 75 basis points, how would that affect the amount that we must pay out on an annual basis to service this debt if we do not reduce it any faster than we are doing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursements annuels ->

Date index: 2022-10-28
w