Je regrette, mais je demande à ce gouvernement de tenir compte du fait que depuis plusieurs années, particulièrement depuis que le Parti québécois est revenu au pouvoir, en 1994, il y a eu des mesures fiscales incitatives au niveau de la construction navale et non pas des mesures régressives pour faire en sorte que les derniers vestiges de la construction navale au Québec meurent.
I am sorry, but the government should take note of the fact that, for several years now, and particularly since 1994, when the Parti Quebecois came back in office, tax incentives have been put in place for the shipbuilding industry, and not regressive measures that will kill what is left of that industry in Quebec.