Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Commentaires pour le Président
Note pour le Président
Remarque
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarques pour le Président

Vertaling van "remarqué aucun commentaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
REMARQUE : AUCUNE PAGE COUVERTURE, DATE INDIQUÉE SUR LA PAGE DE SIGNATURE

NOTE: DATE FROM SIGNATURE PAGE, NO COVER PAGE


commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces propos serviront de point de départ au débat d'aujourd'hui, mais s'il est vrai que le centre représente et touche les secteurs public, privé et universitaire ainsi que les pays qui ont des liens d'amitié avec le Canada, je me dois de préciser que, sauf indication contraire, les remarques et commentaires exprimés au cours de ce témoignage sont les nôtres et ne reflètent aucunement l'avis des institutions auxquelles nous sommes affiliés.

This serves as our point of departure for today's discussion, and while the centre represents and affects the public, private, and academic sectors, as well as nations friendly to Canada, the comments and opinions made during this testimony are our own, do not reflect the view of any of the institutions we are affiliated with, and should be attributed accordingly.


Je n’ai remarqué aucune déclaration, aucune prise de conscience sur la politique unilatérale du gouvernement israélien, je n’ai remarqué aucun commentaire sur la politique et la décision de M. Olmert de geler les 50 millions de dollars américains reversés à l’Autorité palestinienne.

I have seen no statement, no declaration of awareness about the unilateral policy of the Israeli Government, I have seen no statement about the policy and decision by Mr Olmert to freeze the USD 50 million paid back to the Palestinian authority.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, je limiterai mes remarques à la question de la procédure et ne ferai aucun commentaire sur les nombreux autres points qui ont été soulevés.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will confine my remarks today to the procedure and will not comment on the many other points that have been addressed.


4. relève en outre que le rapport annuel 2002 de la Cour des comptes livre certes des observations générales concernant l'exécution des dépenses administratives des institutions de la Communauté, mais ne comporte aucun commentaire spécifique concernant le budget du Conseil; se félicite de l'annonce de la Cour des comptes, selon laquelle son prochain rapport annuel comportera des remarques sur l'exécution des dépenses administratives pour chacune des institutions communautaires;

4. Notes further that the Court of Auditors' annual report for 2002 contains general comments on administrative expenditure by the Community institutions, but no specific comments whatever on the Council's budget; welcomes the announcement by the Court of Auditors that its next annual report will contain comments on administrative expenditure for each Community institution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ses commentaires sur l'ouverture de la procédure d'enquête formelle, l'Allemagne fait remarquer que le point 26 de l'encadrement n'énonce aucune disposition à propos de la capacité.

In its comments on the initiation of the formal investigation procedure, Germany argues that paragraph 26 of the shipbuilding framework does not contain any provisions relating to capacity.


4. relève en outre que le rapport annuel 2002 de la Cour des comptes livre certes des observations générales concernant l’exécution des dépenses administratives des institutions de la Communauté, mais ne comporte aucun commentaire spécifique concernant le budget du Conseil; se félicite de l’annonce de la Cour des comptes, selon laquelle son prochain rapport annuel comportera des remarques sur l’exécution des dépenses administratives pour chacune des institutions communautaires;

4. Notes further that the Court of Auditors' annual report for 2002 contains general comments on administrative expenditure by the Community institutions, but no specific comments whatever on the Council's budget; welcomes the announcement by the Court of Auditors that its next annual report will contain comments on administrative expenditure for each Community institution;


Monsieur le Président, le gouvernement n'acceptera aucune autre remarque diffamatoire contre un de ses membres à partir de commentaires cités hors contexte.

Mr. Speaker, the government is not going to accept another smear on a member with comments taken out of context.


Par conséquent, Monsieur le Président, je tiens à souligner qu’aucun groupe politique - y compris le groupe du parti socialiste européen - ni aucun membre de la commission des libertés n’a formulé de commentaire ou de remarque quelconque, que ce soit lors du vote sur les amendements ou au début de ceux-ci.

Therefore, Mr President, I would emphasise that no political group – including the Group of the Party of European Socialists – nor any member of the Committee on Freedoms made any comment or statement on the matter, neither during the course of voting on the amendments nor at the start of the same.


Je n'ai rejeté aucun des commentaires du député; je lui ai tout simplement fait remarquer qu'il ne s'adressait pas au bon ministre.

I didn't reject any of the member's comments, I was just making it clear that he's talking to the wrong minister.


(1430) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, pour répondre à la question, la semaine dernière, j'ai regardé avec intérêt la réunion qui avait lieu entre le premier ministre du Québec et un gouverneur d'une province de Chine. J'ai remarqué que le premier ministre du Québec n'a fait aucun commentaire public sur les droits de la personne en Chine.

(1430) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, in answer to that question, last week, I observed with interest the meeting between the Premier of Quebec and the governor of a Chinese province and I noted that the Premier of Quebec made no public comment about human rights in China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarqué aucun commentaire ->

Date index: 2021-02-17
w