Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Eider remarquable
Eider à tête grise
Faire part de remarques à des enseignants
Quiconque ...
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarque à l'intention de l'autorité contractante

Traduction de «remarques à quiconque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remarque à l'intention du responsable de l'offre à commandes

remark to standing offer authority


remarque à l'intention de l'autorité contractante

remark to contracting authority


Prix Haim Falk destiné aux auteurs de contributions remarquables à la pensée comptable

Haim Falk Award for Distinguished Contribution to Accounting Thought


Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête

directly concerned person


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity




accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un des collègues du député en face vient d'interjeter «Pourquoi pas?» J'essaie de faire remarquer à quiconque se donne la peine d'examiner la situation qu'il y a une position libérale toute faite à ce sujet.

One of the member's colleagues across the floor just heckled and said, “Why not?” I am trying to point out to anyone who would care to assess the situation that there is a pat Liberal line to this.


Je n'avancerai aucune opinion quant aux décisions politiques au Québec au sujet de choses comme une commission nationale, mais je peux faire remarquer, comme quiconque, que l'idée ne semble pas les attirer dans cette province.

I shall not posit a view on the political decisions in Quebec about things like a national commission, but I can observe, like anyone else, that it does not appear to be a starter in that province.


J'adresse ces remarques à quiconque veut bien y répondre et m'apporter quelques éclaircissements.

I'll throw that out to anyone who would like to answer that or clarify that for me.


Quel que soit l’avis de cette Assemblée, ou de quiconque dans l’Union européenne, à propos de notre politique étrangère et de sécurité commune, il constitue le soutien le plus remarquable à l’ambition que vous avez, et que nous affichons aussi, pour le traité de Lisbonne, à savoir une politique étrangère qui inspire une vraie confiance et un vrai respect à nos partenaires étrangers.

Whatever people in this Chamber, or anyone else in the European Union, think about our common foreign and security policy, this is the most outstanding objective endorsement of the ambition that you and we have for the Lisbon Treaty, a foreign policy that has real trust and respect from our foreign partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pourrai jamais oublier la remarque du président du groupe ALDE, Graham Watson, qui a dit qu'Osama ben Laden avait fait plus que quiconque depuis Jacques Delors pour le processus d'intégration européenne!

I cannot forget the Liberal Democrat leader Graham Watson’s comment that Osama bin Laden had done more for the process of European integration than anyone since Jacques Delors!


Dans le Nord, une étude remarquable a été publiée il y a quelques mois qui précise combien de femmes sont sans-abri et explique comment il se fait qu'elles ont des revenus plus faibles que quiconque, comme le député l'a mentionné.

In the north we had a remarkable study released a couple of months ago, which explained how many women are homeless and how they have lower incomes than anyone else, as he mentioned.


J’ai aimé la remarque faite par quelqu’un d’autre qui disait qu’il serait peut-être bon que nous publiions les paiements de quiconque reçoit de l’argent issu des fonds publics.

I liked the point made by someone else this evening that it may be right that we publish the payments of everyone who gets money from the public purse.


Premièrement, nous devons considérer l’effet sur le coût de la vie; les statistiques montrent en effet que le coût moyen de la vie n’a enregistré qu’une hausse minime à la suite de l’introduction de l’euro. Toutefois, comme certains de mes collègues l’ont fait remarquer, quiconque creuse un peu plus le sujet remarque que ce sont les prix des articles et services que les citoyens européens utilisent tous les jours qui se sont envolés.

First of all we have to see the effect on the cost of living; statistics do indeed show that the average cost of living only increased minimally with the introduction of the euro, but, as colleagues of mine have remarked, when one delves deeper into the subject one realises that there were substantial increases in the prices of objects and services which European citizens use everyday.


Quiconque s’est rendu à Lille l’année dernière, lorsque cette ville était capitale européenne de la culture, ou à Cracovie, qui partageait le statut de capitale de la culture avec huit autres villes européennes en 2000, ou même dans de nombreuses autres capitales de la culture, n’a pas pu manquer de remarquer l’énorme intérêt du public à l’égard de l’Europe ni le grand enthousiasme témoigné par les hordes de citoyens qui ont pris part aux remarquables événements culturels.

Anyone who was in Lille last year when the city held the title of European Capital of Culture, or who has been in Cracow, which shared the title of Capital of Culture with eight other European cities in 2000, or indeed in many other Capitals of Culture, cannot have failed to notice the public’s enormous interest in Europe and the great enthusiasm demonstrated by the large numbers of citizens who took part in remarkable cultural events.


Je voudrais faire remarquer à quiconque écoute le débat que le Parti réformiste, qui s'appelle maintenant l'Alliance canadienne, est le seul parti à avoir dit, tant en public qu'en privé, qu'il prendrait des mesures pour rendre ce régime de pensions plus équitable pour les contribuables canadiens, tout en s'engageant à le réparer pour le tout le monde.

I would like to point out to everyone who happens to be listening to the debate that in fact the then Reform Party, which is now the Canadian Alliance, was the only party that ever both publicly and privately said it would do something to try to make this pension plan fairer for Canadian taxpayers at the same time as giving a commitment to fix it for everyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques à quiconque ->

Date index: 2021-11-04
w