Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarques importantes parmi » (Français → Anglais) :

L’expert-conseil du Comité fait remarquer que parmi les leçons importantes que la CCEA a tirées de l’analyse de l’EPR pour Pickering A, trois le sont particulièrement en ce qui regarde la remise en service de cette centrale.

The Committee’s consultant noted that among the important lessons that the AECB learned in reviewing the PARA, three are of particular importance to the proposed restart of Pickering A.


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations relatives à la cybersécurité et aux ONG sur les activités des entreprises et institutions européennes en RPC ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and institutions in the PRC, and therefore calls on the European Council, the EEAS and the Commission to conti ...[+++]


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations relatives à la cybersécurité et aux ONG sur les activités des entreprises et institutions européennes en RPC ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and institutions in the PRC, and therefore calls on the European Council, the EEAS and the Commission to conti ...[+++]


Nous devons centrer plus étroitement nos politiques sur le public et lui montrer ainsi que ses préoccupations - qu’elles soient majeures ou mineures, importantes ou triviales - ont été prises au sérieux. Nous y parviendrons, premièrement, en communiquant plus efficacement sur les tenants et les aboutissants de la politique européenne et, deuxièmement, en renforçant la transparence - deux remarques importantes parmi celles que j’ai formulées concernant votre rapport annuel.

We must focus our policies more closely on the public and thereby show them that they and their concerns – be these major or minor, important or trivial – are taken seriously, and we will accomplish that firstly by making a better job of communicating what European policy is all about, and secondly, by way of greater transparency – two important points from among those I have made about your annual report.


Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Je vous remercie beaucoup pour votre réponse, mais je voudrais tout de même faire remarquer que parmi toutes les choses importantes que vous avez dites, la famille n'a en fait pas été évoquée comme l'un des éléments à promouvoir pour le bien de l'enfant.

Sacrédeus (PPE-DE) (SV) I would like to express my thanks for the reply, but I should nonetheless like to say that, in all the important comments made towards the end of your reply, you did not actually mention the family among those initiatives you emphasised as being in the best interests of the child.


Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Je vous remercie beaucoup pour votre réponse, mais je voudrais tout de même faire remarquer que parmi toutes les choses importantes que vous avez dites, la famille n'a en fait pas été évoquée comme l'un des éléments à promouvoir pour le bien de l'enfant.

Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) I would like to express my thanks for the reply, but I should nonetheless like to say that, in all the important comments made towards the end of your reply, you did not actually mention the family among those initiatives you emphasised as being in the best interests of the child.


Comme l'a justement fait remarquer le sénateur Murray, non seulement y a-t-il beaucoup de témoins qui ont demandé à comparaître, mais il est clair qu'il existe d'importantes divergences d'opinions dans le secteur des soins de santé - et pas seulement au sein des diverses professions, qui sont elles-mêmes divisées, mais également parmi les organisations de la santé.

As Senator Murray has correctly pointed out, not only have many witnesses asked to appear, it is clear that there is significant disagreement among large portions of the health care sector, not just the professions. The professions themselves are divided, as are a number of health organizations.


Je crois qu'il vaut la peine de distinguer, parmi les femmes remarquables qui ont occupé une fonction importante dans la politique de notre pays, Mme Jeanne Sauvé, Gouverneur général du Canada, première femme chef de l'État.

Among the remarkable women who have played a major role in the political life of our country, we have to include former Governor General Jeanne Sauvé, the first woman to become our head of state.


Parmi les autres points saillants, signalons : - les importantes adaptations structurelles réalisées par l'industrie de la Communauté au cours des dernières années : (1) L'ouvrage compte quelque 700 pages et coûte 21 ECU. - restructuration profonde dans la plupart des secteurs avec en moyenne une diminution de l'emploi industriel de 15 % entre 1980 et 1986. - la réalisation du marché unique a été anticipéepar beaucoup d'opérateurs, - une remarquable diffusion des technolog ...[+++]

The other salient points are: - crucial structural adaptations in Community industry have taken place over the last years: - in depth restructuring of most sectors with an average decrease in industrial employment of 15% between 1980 and 1986 - many economic operators have anticipated the achievement of the internal market - remarkable spread of new technologies over all industrial and service sectors (1) The publication has some 700 pages and costs 21 Ecu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques importantes parmi ->

Date index: 2025-07-29
w