Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Bureau
Bureau central
Bureau d'une grande visibilité
Bureau d'état-major
Bureau de renom
Bureau de travail ergonomique électrique
Bureau de type profond
Bureau des plus connus
Bureau en espace ouvert
Bureau fonctionnel
Bureau paysager
Bureau prestigieux
Bureau renommé
Bureau très connu
Bureau très en vue
Bureau très visible
Bureau à aire ouverte
Bureau à espace décloisonné
Bureau à grande visibilité
Bureau à visibilité élevée
Bureau évolutif
Bureau-conseil
Locaux paysagers
Ordinateur de bureau
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarquer
Réparatrice de matériel de bureau
Support de bureau
Technicien en réparation de matériel de bureau
Technicienne en réparation de matériel de bureau

Vertaling van "remarques du bureau " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


bureau à aire ouverte | bureau à espace décloisonné | bureau de type profond | bureau en espace ouvert | bureau évolutif | bureau paysager | locaux paysagers

open plan office | open-space office


bureau de travail ergonomique électrique

Ergonomic workdesk, electric






bureau | bureau central | bureau d'état-major | bureau fonctionnel | bureau-conseil

management unit


technicien en réparation de matériel de bureau | technicienne en réparation de matériel de bureau | réparateur de matériel de bureau/réparatrice de matériel de bureau | réparatrice de matériel de bureau

IT repair technician | office equipment service inspector | office equipment repair technician | office equipment repairer




bureau très en vue [ bureau de renom | bureau renommé | bureau très connu | bureau prestigieux | bureau à grande visibilité | bureau très visible | bureau d'une grande visibilité | bureau à visibilité élevée | bureau des plus connus ]

high-profile office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons procédé à des consultations ensuite et apporté des changements suite aux remarques du Bureau du vérificateur général.

We consulted after that, and changes were made as a result of comments from the Auditor General's office.


Quant à mon poste, comme le juge le faisait remarquer au bureau du commissaire—c'était sous le mandat d'un commissaire précédent—le commissaire est tenu d'étudier l'esprit et l'intention de la loi mais aussi d'aller au fond des choses.

Regarding my job, as one judge told the commissioner's office—not under my mandate but the previous one—the commissioner has the responsibility to look at the spirit and the intent of the act but also to investigate to the bottom, aller au fond des choses, to go to the source, not just the surface.


Je crois que des mesures fiscales de cette nature seront présentées beaucoup plus régulièrement, à la lumière des remarques du bureau du vérificateur général.

I think we will see tax measures like this coming on a much more regular basis, based on the Auditor General's comments.


Je tiens à féliciter – parce que lorsque j’étais là-bas, je les ai vus à l’œuvre – les femmes et les hommes remarquables du bureau de la Commission européenne qui s’efforcent, dans des circonstances extrêmement difficiles, de maintenir une présence européenne à Port-au-Prince.

I want to commend – because when I was there I saw it for myself – the brilliant men and women of the European Commission Office, under terrible circumstances, trying to keep a European presence in Port-au-Prince, and they have done a fantastic job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais faire remarquer que ce bureau doit admettre qu’une politique d’asile commune doit être fondée sur un mot, que l’on a déjà cité, à savoir la solidarité: la solidarité envers les demandeurs d’asile se rendant en Europe qui ont le droit de recevoir aide et protection - c’est l’octroi de cette protection que doit garantir le Bureau -, et, comme l’a déclaré à juste titre la Commission, la solidarité envers les pays qui ont porté seuls et sans assistance la charge sur leurs épaules.

I would like to point out that this Office must recognise that a common asylum policy needs to be built upon one word, as has already been mentioned, and that is solidarity: solidarity towards asylum seekers travelling to Europe who are entitled to protection, which the said office must ensure, and, as rightly stated by the Commission, solidarity towards those countries who have been shouldering the burden alone, without any assistance.


- Monsieur Harbour, votre remarque est judicieuse et le Bureau la comprend parfaitement.

– Mr Harbour, your point is well made and well understood by the Bureau.


- La remarque que vous et Mme Morgan avez formulée sera soulevée à nouveau lors de la réunion du Bureau.

– The point made by you and by Mrs Morgan will be raised again in the Bureau.


8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision est fondée sur le fait ...[+++]

8. Notes the Secretary-General's statement that at present no disciplinary proceedings are pending within Parliament's administration; welcomes the fact that on 1 December 1999, i.e. even before the deliberations on the discharge for 1998, the Bureau, at the proposal of the Secretary-General, started an administrative inquiry; notes the Bureau decision of 13 June 2000, in connection with the Frederiksen case, not to seek redress as provided for by Article 22 of the Staff Regulations; notes that this decision is based on the consideration that the administrative inquiry did not reveal evidence of "serious misconduct" by individuals as ...[+++]


Comme l’a fait remarquer le Bureau international de l’OMPI, l’un des apports les plus importants du TODA et du TOIEP est sans doute la reconnaissance du droit des auteurs, des interprètes et des producteurs de phonogrammes d’autoriser la transmission en ligne de leurs œuvres, de leurs prestations fixées et de leurs phonogrammes, selon le cas 19. Le TODA et le TOIEP disposent que les auteurs, les interprètes et les producteurs de phonogrammes doivent jouir de droits exclusifs quant à l’autorisation de transmettre leurs œuvres, leurs prestations fixées et leurs phonogrammes, respectivement, par câble ou sans fil, de te ...[+++]

As noted by the International Bureau of WIPO, perhaps one of the most significant contributions of the WCT and the WPPT is their recognition of the rights of authors, performers and phonogram producers to authorize the online transmission of their works, fixed performances and phonograms, as the case may be.19 The WCT and WPPT provide that authors, performers and producers of phonograms must be granted exclusive rights to authorize the making available of their works, performances fixed on phonograms and phonograms, respectively, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access those works, performances and ...[+++]


Comme l’a fait remarquer le Bureau international de l’OMPI, l’un des apports les plus importants du TODA et du TOIEP est sans doute la reconnaissance du droit des auteurs, des interprètes et des producteurs de phonogrammes d’autoriser la transmission en ligne de leurs œuvres, de leurs prestations fixées et de leurs phonogrammes, selon le cas21. Le TODA et le TOIEP disposent que les auteurs, les interprètes et les producteurs de phonogrammes doivent jouir de droits exclusifs quant à l’autorisation de transmettre leurs œuvres, leurs prestations fixées et leurs phonogrammes, respectivement, par câble ou sans fil, de tel ...[+++]

As noted by the International Bureau of WIPO, perhaps one of the most significant contributions of the WCT and the WPPT is their recognition of the rights of authors, performers and phonogram producers to authorize the online transmission of their works, fixed performances and phonograms, as the case may be.21 The WCT and WPPT provide that authors, performers and producers of phonograms must be granted exclusive rights to authorize the making available of their works, performances fixed on phonograms and phonograms, respectively, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access those works, performances and ...[+++]


w