Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Avis
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dortoir
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-dortoir
Cité-jardin
Cité-jardins
Cité-parc
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Indigénat cantonal
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Ville dortoir
Ville-dortoir

Vertaling van "remarques citées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city


cité-jardin [ cité-jardins | cité-parc ]

garden city [ garden town ]


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remarque: comparaisons basées sur les dernières données disponibles: 2008 pour tous les indicateurs, à l'exception des copublications internationales (2009), des publications les plus citées (2007), des copublications public-privé (2007), des brevets PCT (2007) et de l'emploi FIC (2007).

Note: comparisons based on latest available data: 2008 for all indicators except: international co-publications (2009); most cited publications (2007); public private co-publications (2007); PCT patents (2007); KIA employment (2007).


33. salue la décision d'organiser des élections législatives anticipées en Ukraine le 26 octobre 2014 et attend du gouvernement qu'il garantisse des élections libres et équitables; invite l'Ukraine à instaurer la transparence dans le financement des partis et leurs campagnes politiques et à répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; invite tous les partis politiques actuellement représentés au Parlement ukrainien à participer aux élections et demande à l'ensemble des acteurs d'en respecter pleinement les ...[+++]

33. Welcomes the decision to hold early parliamentary elections in Ukraine on 26 October 2014 and expects the government to ensure free and fair elections; calls on Ukraine to establish transparency in the financing of parties and their political campaign and to address in full all the remarks referred to in the findings and conclusions of the OSCE/ODIHR observation mission for the recent presidential elections; calls upon all political parties currently represented in the Verkhovna Rada to take part in the elections and on all sides fully to respect their outcome; hopes for a strong majority for the important challenges and necessary ...[+++]


31. salue la décision d'organiser des élections législatives anticipées en Ukraine le 26 octobre 2014 et attend du gouvernement qu'il garantisse des élections libres et équitables; invite l'Ukraine à instaurer la transparence dans le financement des partis et leurs campagnes politiques et à répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; espère qu'une forte majorité se dégagera pour les défis majeurs et les réformes indispensables à venir; est décidé à envoyer des observateurs électoraux afin de surveiller le ...[+++]

31. Welcomes the decision to hold early parliamentary elections in Ukraine on 26 October 2014 and expects the government to ensure free and fair elections; calls on Ukraine to establish transparency in the financing of parties and their political campaign and to address in full all the remarks referred to in the findings and conclusions of the OSCE/ODIHR observation mission for the recent presidential elections; hopes for a strong majority for the important challenges and necessary reforms ahead; is committed to sending election observers in order to monitor these elections and calls for a substantial international election monitoring ...[+++]


11. insiste sur l'importance d'organiser des élections législatives anticipées, conformément aux engagements démocratiques internationaux de l'Ukraine et malgré la poursuite des hostilités dans l'est du pays; demande aux autorités ukrainiennes de répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; regrette que le Parlement ukrainien ne soit pas parvenu à adopter une nouvelle loi électorale; demande à l'OSCE de trouver des moyens pour que les élections anticipées puissent avoir lieu dans les zones de conflit égale ...[+++]

11. Highlights the importance of holding the early parliamentary elections in line with international democratic commitments despite the hostilities in the eastern part of the country; calls on the Ukrainian authorities to address in full all the remarks referred to in the findings and conclusions of the OSCE/ODIHR observation mission for the recent presidential elections; regrets that the Verkhovna Rada was not able to adopt a new electoral law; calls on the OSCE to find ways to allow the early elections to take place also in the conflict areas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remarque: le critère ne s'applique pas aux appareils et à l'éclairage non couverts par la réglementation citée pour chacune des catégories (par exemple les appareils industriels).

Note: The criterion does not apply to appliances and lighting not covered by the Regulation mentioned for each category (e.g. industrial appliances).


Remarques sur les programmes qui couvrent plusieurs niveaux ou sous-catégories CITE

Notes on programmes than span across ISCED levels or sub-categories


Remarque: comparaisons basées sur les dernières données disponibles: 2008 pour tous les indicateurs, à l'exception des copublications internationales (2009), des publications les plus citées (2007), des copublications public-privé (2007), des brevets PCT (2007) et de l'emploi FIC (2007).

Note: comparisons based on latest available data: 2008 for all indicators except: international co-publications (2009); most cited publications (2007); public private co-publications (2007); PCT patents (2007); KIA employment (2007).


Concernant les éventuels producteurs-exportateurs américains qui n’ont pas été informés individuellement de l’enquête ni mentionnés sur la liste citée au considérant 11, il convient tout d’abord de faire remarquer que tout a été mis en œuvre à l’ouverture de la procédure pour entrer en contact avec les sociétés américaines susceptibles d’être concernées (voir les considérants 8 et 10).

Regarding possible US exporters/producers that were not individually notified of the investigation nor mentioned in the list referred to in recital (11), it is noted first of all that extensive efforts were made upon initiation of the proceeding to contact companies in the USA that might be concerned by this proceeding (see recitals (8) and (10) above).


Le rapporteur a déjà été cité pour le remarquable travail qu’il a réalisé et je souhaite m’associer à ces remarques.

Mention has already been made of the rapporteur and the outstanding job that he has done and I would like to associate myself with those remarks.


Je crois - Mme Wallström est également présente, elle est assise au deuxième rang ; je vous prie de m’excuser de vous avoir omise, mais cela fait encore plus d’effet d’être citée à part - que cela montre l’importance que nous attachons à la collaboration entre les institutions, entre le Conseil, la Commission et le Parlement, et je terminerai mon intervention par quelques remarques à ce sujet.

I believe – and Mrs Wallström is also present, sitting in the second row; I crave your forbearance for not mentioning you at the outset, but being greeted separately is so much more effective – that this shows the importance we attach to cooperation between the institutions of the Council, the Commission and Parliament, a subject on which I shall make a few concluding remarks.


w