Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Bibliographie portant sur une époque
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Histoire contemporaine
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Reconstitution fidèle à l'époque
Reconstitution selon l'époque
Remarque portant atteinte à l'honneur
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque pertinente

Vertaling van "remarquer à l’époque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


reconstitution fidèle à l'époque [ reconstitution selon l'époque ]

period restoration


remarque à l'intention du responsable de l'offre à commandes

remark to standing offer authority


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F.A. Kunz mentionne essentiellement les mêmes sénateurs, mais sa liste est un peu plus longue, et ils sont pour lui les «politiciens les plus remarquables de leur époque»33. Nous nous sommes inspirés de ces deux listes, en leur ajoutant quelques lignes sur certains sénateurs plus près de nous, pour établir la série de notices biographiques suivantes, où nous mentionnons certaines des réalisations de plusieurs sénateurs d'envergure.

F.A. Kunz lists principally the same members with some additions, calling them the " most shining political names of the era.33" Based on these two lists and with a few more recent senators included, a precis of the lives and accomplishments of several prominent senators follows:


Plus tard, nous avons déployé la technologie numérique qui nous permettait de transmettre des données, certes beaucoup plus lentement qu'aujourd'hui, mais c'était quand même assez remarquable pour l'époque.

Later, we deployed digital technology, which let us do slow data speeds, by today's standards, but nonetheless remarkable for its time.


La Commission fait remarquer qu’un délai de huit ans a effectivement été accordé à United Textiles pour le remboursement d’une dette, à une époque où la société faisait face à de graves problèmes financiers et où il y avait une forte probabilité de défaillance de sa part.

The Commission notes that United Textiles was effectively granted a delay of eight years to the payment of a financial obligation, at the time of severe financial difficulty and high probability of default.


1. se félicite du fait que les efforts déployés par la BCE pour maintenir l'inflation IPCH à un taux proche des 2 % aient connu, jusqu'ici, une réussite remarquable en dépit de plusieurs chocs macrofinanciers et de la volatilité des prix des matières premières, et cela à une époque où la croissance moyenne du PIB reste très faible au sein de l'Union;

1. Welcomes the fact that so far the ECB has been remarkably successful in maintaining HICP inflation at close to 2% despite a number of macro-financial shocks and volatile commodity prices and at a time when average GDP growth has been low in the Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite du fait que les efforts déployés par la BCE pour maintenir l'inflation IPCH à un taux proche des 2 % aient connu, jusqu'ici, une réussite remarquable en dépit de plusieurs chocs macrofinanciers et de la volatilité des prix des matières premières, et cela à une époque où la croissance moyenne du PIB reste très faible au sein de l'Union;

1. Welcomes the fact that so far the ECB has been remarkably successful in maintaining HICP inflation at close to 2% despite a number of macro-financial shocks and volatile commodity prices and at a time when average GDP growth has been low in the Union;


S’agissant des dépenses pour préserver l’environnement qui auraient prétendument incombé à la Grèce, la Commission remarque qu’aucune mention n’y est faite, que ce soit dans le contrat de vente ou dans un tout autre document datant de cette époque.

As regards the environmental costs allegedly to be borne by Greece, the Commission notes that there is no trace of those costs in the contract or in any contemporaneous document.


Nous avons fait remarquer à l'époque où le commissaire Loukidelis a déposé son rapport—et nous avons appuyé la plupart des recommandations qu'il présentait au gouvernement fédéral—que la Loi sur la protection des renseignements personnels ne permettait pas de protéger les renseignements canadiens, de fixer des normes satisfaisantes, compte tenu de ce phénomène nouveau de la diffusion internationale de l'information.

We pointed out at the time Commissioner Loukidelis' report was tabled and we joined him in many of his recommendations to the federal government that the Privacy Act is not up to the task of protecting Canadians' information, of setting an adequate standard in the face of this new phenomenon of the international circulation of information.


Leurs réalisations ont été remarquables à une époque de l'histoire de notre pays pendant laquelle survivre était en soi remarquable.

Their accomplishments were remarkable during a time in our country's history when survival alone was remarkable.


À cette époque déjà, le Parlement européen avait remarqué que l’un des points-clés de l’amélioration de la qualité du carburant résidait dans la réduction de la teneur en soufre.

Even at that stage, the European Parliament noticed that one crucial factor in improving the quality of a fuel is a reduction in its sulphur content.


Comme George Brown l'a fait remarquer à l'époque, on a obtenu le consentement du Québec au principe de la représentation selon la population à la Chambre basse au prix de la représentation égale et régionale à la Chambre haute.

As George Brown noted at the time, Quebec's consent to representation by population in the lower house had been achieved at the cost of ensuring equal and regional representation in the upper chamber.


w