Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Attendu que
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Considérant que
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Puisque
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "remarquer que puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe de faire remarquer que, puisque les partenaires sociaux sont autonomes et que le dialogue social dans l'UE s'appuie sur la liberté du droit d'association, le renforcement des aptitudes des partenaires sociaux passe essentiellement par un processus de bas en haut, et dépendant des efforts des partenaires sociaux eux-mêmes.

It is however important to note that, as the social partners are autonomous and social dialogue in the EU is based on the freedom of the right to association, capacity-building is essentially a bottom-up process depending on the efforts of the social partners themselves.


Il importe cependant de faire remarquer que, puisque les partenaires sociaux sont autonomes et que le dialogue social dans l'Union européenne s'appuie sur la liberté du droit d'association, le renforcement des aptitudes des partenaires sociaux passe essentiellement par un processus de bas en haut, et dépendant des efforts des partenaires sociaux eux-mêmes.

It is however important to note that as the social partners are autonomous and social dialogue in the EU is based on the freedom of the right to association, capacity-building is essentially a bottom-up process depending on the efforts of the social partners themselves.


À ce propos, il faut remarquer que la mise en place du système est complémentaire de la rénovation du système d'accès aux ressources FSE, puisqu'il est demandé à toutes les régions de sélectionner les projets en matière de formation professionnelle en ayant recours des procédures d'appels d'offre ouverts.

Introduction of this system is complementary to renovation of the system of access to ESF resources, since all the regions are requested to select projects for vocational training through open tender procedures.


53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.

53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les Allemands ont accepté, ce fut à leur tour de remarquer que puisque l’Italie détenait la Présidence de l’Union pour six mois, les Italiens devaient en être également.

And when the Germans accepted, they then said that Italy was chairing the European Union for these six months, so they had to be there.


(Le Président fait remarquer que, puisque l’irlandais n’est pas encore une langue officielle de l’UE, il n’y a pas d’interprétation)

(The President pointed out that since Irish was not yet an official language of the EU there had been no interpretation)


Il importe de faire remarquer que, puisque les partenaires sociaux sont autonomes et que le dialogue social dans l'UE s'appuie sur la liberté du droit d'association, le renforcement des aptitudes des partenaires sociaux passe essentiellement par un processus de bas en haut, et dépendant des efforts des partenaires sociaux eux-mêmes.

It is however important to note that, as the social partners are autonomous and social dialogue in the EU is based on the freedom of the right to association, capacity-building is essentially a bottom-up process depending on the efforts of the social partners themselves.


Je souhaiterais cependant faire quelques remarques générales, puisque j'ai la chance d'avoir obtenu également quelques minutes de mon groupe, et conclure par conséquent mon intervention en tant que rapporteur.

However, I should also like to make some general comments, as my group has kindly granted me a few minutes so that I can conclude my part as rapporteur.


Donc, je pense que Mme Schreyer a bien entendu ces remarques, mais je ne peux pas répondre à ce point puisqu’il n’y a pas de réduction des crédits d’engagement qui ont été, par ailleurs, sauvegardés pour l’ensemble de la période à Berlin.

I therefore think that Commissioner Schreyer understood those comments correctly, but I cannot answer this point because there is no reduction in the commitment appropriations, which, incidentally, were safeguarded for the whole period in Berlin.


- (DE) Monsieur le Président, je me vois malheureusement obligé de faire une remarque puisque je suis une nouvelle fois visé personnellement.

– (DE) Mr President, personal reference to me having been made for a second time, I am unfortunately obliged to comment on it, and I do so referring not to Mrs Angelilli's assertions, but to what has just been said by Mr Tajani.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer que puisque ->

Date index: 2024-11-25
w