Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarquer qu'elle aimerait » (Français → Anglais) :

Il ressort des remarques formulées que la notification constitue une charge, mais qu’elle est très importante pour les personnes concernées comme mesure de transparence, qu’elle est un exercice de sensibilisation pour les responsables du traitement des données et qu’elle représente un outil de suivi pour les autorités.

It has been argued that notification imposes a burden, but it has considerable value as a transparency measure for data subjects, an awareness-raising exercise for data controllers and a monitoring tool for authorities.


Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


Dans son discours, après avoir remercié la présidence lettone sortante du Conseil pour l'excellent travail qu'elle a accompli et la grande ambition dont elle a fait preuve, M. Juncker a formulé les remarques suivantes sur la Grèce:

In his speech, in which he thanked the outgoing Latvian presidency of the Council for its excellent work and high level of ambition, he made the following points on Greece:


« La Commission a, par ailleurs, fait remarquer qu’elle n’était pas tenue de produire de tels éléments et documents, que le Tribunal [de la fonction publique] procède par le biais de mesures d’organisation de la procédure, comme en l’espèce, ou même par le biais de mesures d’instruction».

‘The Commission also pointed out that it was not obliged to produce such information and documents, whether the [Civil Service] Tribunal asks for them by way of measures of organisation of procedure, as in this case, or even by way of measures of inquiry’.


Elle aimerait approfondir cette idée en invitant la Commission à organiser un forum annuel du marché intérieur réunissant des représentants des institutions européennes et des États membres et d'autres acteurs concernés afin de susciter une mobilisation plus claire en faveur de la transposition, de l'application et de l'exécution de la législation relative au marché intérieur.

She would like to expand on this idea by calling upon the Commission to organize an annual Internal Market forum bringing together representatives of European and Member States institutions and other stakeholder in order to establish a clearer commitment to transposition, application and enforcement of internal market legislation.


Elle aimerait d'ailleurs modifier la Constitution afin d'instaurer, comme elle le dit elle-même, sa propre forme de démocratie.

Moreover, the army would like to change the Constitution in order to introduce, as it puts it, its own form of democracy.


Elle a exprimé sa profonde sympathie aux familles des victimes et souligné qu’elle aimerait recevoir de la part du gouvernement chinois des clarifications urgentes sur la situation au Tibet.

It expressed its deepest sympathies to victims’ families and stressed that it would like to receive from the Chinese government urgent clarification of the situation in Tibet.


Elle aimerait que l’éligibilité à une aide soit déterminée en fonction de l’économie d’énergie primaire et - point qui n’a pas encore été mentionné - elle souhaite que la directive reconnaisse et récompense les avantages de l’utilisation de la chaleur perdue et des combustibles résiduaires.

They are very keen on the test of eligibility for support to be based on primary energy savings and – a point which has not yet been mentioned – they want the directive to recognise and reward the benefits of utilising waste heat and fuels.


Elle aimerait également que la Commission sensibilise davantage l'opinion publique et lui fasse connaître l'existence et les avantages d'un ADR de haut niveau, notamment en améliorant et en renforçant le réseau EJE.

She would also like to see the Commission raising public awareness of the existence and advantages of quality ADR, among other things by improving and strengthening the EEJ Net.


Elles signalent immédiatement toute infraction à la sécurité qu'elles ont pu remarquer.

They shall report at once any breach of security that may come to their notice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer qu'elle aimerait ->

Date index: 2021-10-01
w