Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire l'ignorant
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Outils de l'ignorance
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarquer
Simuler l'ignorance

Vertaling van "remarquer ou ignorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


simuler l'ignorance [ faire l'ignorant ]

pretend ignorance


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ignore si vous voulez faire des remarques là-dessus, mais depuis que je suis ici, j'ai remarqué que cela fait problème.

I don't know that you particularly want to comment on that, but certainly it's a problem I've observed in my years down here.


23. constate que les droits des femmes et l'égalité des genres n'ont que peu progressé; souligne le problème persistant de la sous-représentation des femmes au parlement monténégrin et aux autres postes décisionnels importants, sur le marché du travail, et fait remarquer que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés, y compris en ce qui concerne l'égalité de rémunération; encourage les autorités à renforcer les organes gouvernementaux et autres entités compétents dans le domaine de l'égalité entre les sexes par l'apport ...[+++]

23. Notes that only limited progress has been made with regard to women’s rights and gender equality; stresses the problem that women remain underrepresented in the Montenegrin Parliament and in other top decision-making positions, on the labour market, and that their employment rights, including equal pay, are often ignored; encourages the authorities to strengthen governmental and other bodies responsible for gender equality with sufficient human and financial resources;


Toutes les démocraties européennes qui se targuent d’avoir une tradition de dialogue et de liberté, en particulier en matière de foi, semblent ne pas remarquer ou ignorer la tragédie à laquelle la population est confrontée au Cachemire.

All European democracies that pride themselves on a tradition of dialogue and freedom, especially concerning matters of faith, seem not to notice or to ignore the tragedy facing the civilian population in Kashmir.


Contrairement aux précédents gouvernements, qui ont évité ou ignoré cette question pendant des années, le ministre des Anciens Combattants a fait preuve d'un leadership remarquable dans ce dossier et j'en suis fier.

Unlike previous governments, which sidestepped or ignored this issue for years, I am proud of the remarkable leadership the Minister of Veterans Affairs has demonstrated on this file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je ne crois pas qu'il soit terriblement utile d'exagérer des remarques sans fondement et, on en conviendra, offensantes de la part d'un membre du Congrès américain, des remarques qui ne font que trahir l'ignorance de ce dernier.

Mr. Speaker, I do not think it is terribly helpful to exaggerate uninformed, ignorant and, agreeably, offensive remarks coming from one member of the American Congress.


Dernière remarque : j'ignore, Madame la Commissaire, si vous nous avez également représentés - je ne me trouvais pas à Johannesbourg - mais n'avons-nous pas entendu pendant tout ce temps que ces restitutions à l'exportation, ce type de politique agricole, ce type de subventions contribuent en fin de compte massivement à la misère effroyable qui règne dans de grandes parties du monde ? Oui, nous retrouverons bien une aide, une aumône, dans notre budget.

Finally, I was not in Johannesburg, and so I do not know whether you also represented us, but, Commissioner, was it not made clear to us there, all the time, that export refunds of this sort, this kind of agricultural policy, this type of subsidy, ends up making a massive contribution to the great misery to be found in many parts of the world?


J'ai souvent entendu une remarque fondée, que nous ne pouvons ignorer, à savoir la nécessité de nous interroger sur le processus décisionnel institutionnel et plus particulièrement le maintien ou l'abandon de l'unanimité dans le troisième pilier.

A pertinent comment that I often hear, and one that we cannot ignore, is that we will have to ask ourselves about institutional decision-making and more specifically whether unanimity should be maintained in the third pillar.


Je lui ai fait remarquer qu'il vieillissait bien, mais il a ignoré le compliment et m'a fait une remarque piquante à propos d'une affaire politique, à laquelle il a ajouté un bref commentaire sur les arrangements de l'église en matière de stationnement.

I remarked how well he was wearing his years, but he ignored the compliment and let me have a pithy observation on some current matter of public policy coupled with a short, sharp comment on the parking arrangements at the church.


Le sénateur LeBreton: Ayant vu, dans une salle d'urgence, les médecins sauver la vie de mon propre mari à la suite d'une grave crise cardiaque, je dirais à M. Day que s'il veut débattre les mérites du Sénat, c'est d'accord, nous sommes prêts, mais que ses remarques déplacées, impitoyables, cruelles et trahissant l'ignorance au sujet d'une maladie qui est la première cause de mortalité chez les Canadiens sont impardonnables et ne devraient être tolérées ...[+++]

Senator LeBreton: As one who personally sat in an emergency room, watching doctors work to save my own husband's life from a serious heart attack, I can only say to Mr. Day that if you want to debate the merits of the Senate, fine, let us get on with it, but your distasteful, callous, cruel and ignorant remarks about a disease that is the number-one killer of Canadians is unforgivable and should not be tolerated by anyone, especially from one who aspires to leadership.


Ainsi que nul ne l'ignore, le nouveau droit international de la mer, avec la consécration de la zone des 200 milles dévolue à l'exploitation exclusive des ressources de pêche par les États riverains, a provoqué une surcapacité de la flotte communautaire qui, conjuguée à la raréfaction progressive de la ressource à laquelle n'est pas étrangère une surexploitation dans certains lieux de pêche, a engendré une réduction continue de la flotte, tant pour la pêche hauturière que pour la pêche côtière artisanale. Il en est résulté des suppres ...[+++]

The new international law of the sea enshrining 200 miles as the exclusive zone for the exploitation of fishing resources by coastal states meant that the Community fleet found itself with excess capacity. This, combined with the increasing scarcity of resources in which the over-exploitation of some fishing grounds has played a part, has brought about a continuous reduction in both the high sea and the small-scale coastal fleet with the consequent loss of jobs, which have declined progressively in almost all countries and areas since the 1980s, as shown in the table annexed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer ou ignorer ->

Date index: 2023-01-01
w