Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "remarque qui semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils se sont servis de ce pouvoir pour étendre la désignation aux députés. Je suis bien conscient des risques politiques auxquels on s'expose si on profère une remarque qui semble vouloir réduire la transparence et la responsabilisation, mais je pense que la désignation des députés qui ne sont ni secrétaires parlementaires ni ministres est une réaction irréfléchie.

I realize the political risks of anybody saying they want to do anything that would be seen to be reducing transparency and accountability, but I think designating individual MPs who aren't parliamentary secretaries or ministers as DPOHs is a bit of a knee-jerk reaction.


Chose remarquable, telle semble être aussi la conclusion du Conseil en l’occurrence.

Amazingly, that also seems to be the conclusion of the Council in this case.


Elle fait également remarquer qu'il ne semble pas opportun de se référer à la décision 2006/513/CE (66): dans cette affaire en effet, la Commission a décidé que la mesure pouvait être supprimée par récupération auprès des bénéficiaires directs de toutes les aides accordées et a effectivement procédé de cette façon.

The Commission also points out that the reference to Decision 2006/513/EC (66) does not seem relevant because in that instance the Commission decided that the measure could be annulled by recovering all the aid from the direct beneficiaries and that is precisely what it did.


Par cette remarque, il semble laisser entendre que les règles actuelles ne suffisent pas à contrôler notre conduite à cet endroit.

That remark would indicate that the honourable senator does not feel that the existing rules are sufficient to control our conduct as far as this chamber is concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERASM a fait remarquer que la PNECsol de l'ASL a été portée de 4,6 à 35 mg/kg sur la base des nouvelles données sur l'écotoxicité et que le nouveau ratio PEC/PNEC, divisé par sept, semble indiquer que les risques que fait peser l'ASL dans les boues en anaérobie sur l'environnement sont bien moindres.

ERASM stressed that as the PNECsoil for LAS had been revised from 4.6 to 35 mg/kg due to new ecotoxicity data, the new PEC/PNEC ratio (decreased by a factor of 7) would indicate a significantly lower environmental risk for LAS in anaerobic sludge.


Troisièmement, et cette remarque nous semble importante, nous devons veiller à ne pas nous laisser entraîner dans des situations américaines, où le travail et la sécurité sociale s’avèrent contradictoires.

A third important remark regarding our employment strategy is that we should be careful not to fall into the American trap where work and social security are played off against one another.


- (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, il me semble que je dois faire remarquer qu'une personne écoute encore le débat du haut de la galerie.

– Mr President, with your permission, I feel I must point out that one person is still listening to the debate from the gallery.


Rapidement, quelques remarques : premièrement, il me semble nécessaire de réinsister sur le fait que nous ne devons pas de nouveau fixer de nouvelles conditions à l’élargissement, même s’il est souhaitable de lancer certaines réformes dans les politiques et la structure de l’Union européenne.

A couple of very short observations: Firstly, it seems to me that I again need to point out very clearly that we may not impose new conditions for enlargement, no matter how desirable it may be to push forward certain reforms within the policies and also within the structure of the European Union.


Ces droits, me semble-t-il, sont énoncés avec une force remarquable, dont l'Union peut s'enorgueillir.

These rights are, I feel, expressed with unusual strength, and this is something on which the European Union can pride itself.


Comme je l'ai fait remarquer, il semble plutôt manifeste que les libéraux ne veulent pas admettre qu'ils ont fait des erreurs, qu'ils n'ont pas réalisé l'importance des problèmes de criminalité et de justice, qu'ils ont fait complètement fausse route en ce qui concerne l'article 745 du Code criminel et qu'ils se trompent en présentant le projet de loi C-45.

As I pointed out, it seems fairly obvious that the Liberals cannot admit they have made mistakes, have not addressed the seriousness of criminal and justice matters, have been totally off course on the issue of section 745 of the Criminal Code and are totally off base on this bill, Bill C-45.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque qui semble ->

Date index: 2021-05-18
w