Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Gérer les objets trouvés
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque incidente
Remarquer

Vertaling van "remarque je trouve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par sa remarque, je trouve qu'elle manque de respect à l'égard des provinces telles que le Québec, la Saskatchewan, la Nouvelle-Écosse, le Nouveau-Brunswick et le Manitoba qui, elles, se sont déjà dotées d'un crédit d'impôt similaire à ce que nous proposons dans le projet de loi C-288.

This comment shows a lack of respect for provinces like Quebec, Saskatchewan, Nova Scotia, New Brunswick and Manitoba, which already have a tax credit similar to the one proposed in Bill C-288.


Ce que je trouve triste — je pense que le public doit le savoir s'il ne l'a pas remarqué —, c'est que les conservateurs ne se sont même pas levés aujourd'hui pour donner leur opinion, pour dire s'ils sont pour ou contre ce projet de loi, qui est bon pour la société, les gens, les travailleurs et les travailleuses.

I find it sad—and I think the public needs to know, if it has not already noticed—that the Conservatives did not even rise today to give their opinions, to say whether they are for or against this bill, which is good for our society and all people—the workers.


Je trouve cela tellement bas, tellement puérile et tellement insignifiant que je lui ferai seulement la remarque suivante: au lieu de lancer des anathèmes sur des gens à cause de leurs opinions politiques, en disant: «Parce que tu es souverainiste, ça n'a pas d'allure», je lui rappellerai simplement que le Conference Board, basé à Ottawa, qui n'a d'ailleurs même pas de nom français—ce n'est pas une patente séparatiste—est d'accord avec nos conclusions.

It is so low, so childish and nonsensical that I will make just this remark: instead of condemning people on the basis of their political opinions and saying that, because somebody is a sovereignist, his opinion does not make sense, he should remember that the Ottawa based conference board, which does not even have a French name and is not a separatist outfit by any means, agrees with our conclusions.


Dernière remarque : je trouve que c'est une bonne chose que la Commission soit restée ferme sur la question de la diminution des émissions, en particulier parce qu'il est extrêmement difficile de mesurer avec exactitude l'ampleur de la diminution à viser.

My final comment is that I find it right and proper that you have remained firm on the issue of “sinks”, primarily because it is extremely difficult to measure “sinks” accurately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, Mme Wallis parlait du juste équilibre qui avait été trouvé. Ces remarques ont trouvé écho lorsque Mme McCarthy avait la parole.

Mrs Wallis spoke of the right balance that has been struck and this was echoed by Mrs McCarthy.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi, en premier lieu de faire une remarque à propos de la convention qui débutera demain avec un projet de règlement que je trouve totalement inacceptable.

– (DA) Mr President, first of all an observation about the Convention which begins tomorrow with a draft agenda that is completely unacceptable.


Je trouve que ce document tient des propos remarquables : il renvoie à l’article 2 - qui demande un haut niveau d’emploi et de lutte contre la pauvreté - et il rappelle que le Conseil considère comme inacceptables les niveaux de pauvreté qui existent encore dans l’Union européenne.

I think that there is some fine wording in this document: I would remind you of Article 2 – which asks for a high level of employment and a fight against poverty – and point out that the Council considers the current levels of poverty that still exist in the European Union to be unacceptable.


En ce qui concerne la relation entre le Conseil européen et les Conseils particuliers, je vous fais remarquer que le Parlement européen s'efforce actuellement d'accélérer les démarches relatives aux mesures qui ont été proposées, mais cet effort ne trouve pas d'écho au niveau du traitement appliqué au sein du Conseil "justice et affaires intérieures".

With regard to the relationship between the European Council and the specific Councils, I would point out that the European Parliament is making an effort to speed up the negotiation of the measures you have proposed, but this is not being treated in a corresponding fashion by the Justice and Home Affairs Council.


Je voudrais faire deux observations sur ce qui est perçu comme une crise de l'endettement des étudiants: d'abord, je trouve important de faire remarquer que, de fait, ce ne sont pas tous les étudiants de niveau postsecondaire qui ont dû avoir recours aux programmes de prêts aux étudiants du Canada et des provinces.

I should like to make two comments about what is perceived to be a crisis of student indebtedness: First, I think it is important to note that, in fact, not all post-secondary students have been forced to borrow from Canada and provincial student loan programs.


Parlant de consensus, je dois dire que je trouve tout à fait remarquable qu'un projet de loi de cette longueur, il compte 278 articles, ait été si bien accueilli.

On the theme of consensus, I find it quite remarkable that a bill of this length, some 278 clauses in total, has achieved so much acceptance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque je trouve ->

Date index: 2021-11-07
w