Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Michel transport medium
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Pince d'extraction pour agrafes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince de Michel pour ôter les agrafes
Pince de Michel à double usage
Pince pour fixer les agrafes
Pince à agrafe
Pince à poser les agrafes
Pince à retirer les agrafes
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarquer

Traduction de «remarquable que michel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


pince de Michel | pince à retirer les agrafes | pince de Michel pour ôter les agrafes | pince d'extraction pour agrafes

clip removing forceps


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


pince de Michel | pince de Michel à double usage | pince à agrafe

clip applying and removing forceps


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year






obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Saint-Michel

An Act to change the name of the electoral district of Saint-Michel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarques par Michel Barnier au point presse à l'issue du Conseil affaires générales (Article 50) // Bruxelles, le 25 septembre 2017

Introductory remarks by Michel Barnier at the press conference following the General Affairs Council (Article 50) // Brussels, 25 September 2017


Daily news du 15/12/2016 Actualités (14/12/2016) - Conseil européen – discours du Président Juncker Déclaration (6/12/2016) - Remarques introductives de M. Michel Barnier sur la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50 du TUE

Daily news on 15/12/2016 News (14/12/2016) - European Council – speech by President Juncker Statement (06/12/2016) - Introductory comments by Michel Barnier on the preparation and conduct of the negotiations with the United Kingdom under Article 50 of the TEU


Mais comme l’a fait remarquer Jean-Michel Laurin (vice-président, Politiques d’affaires mondiales, Manufacturiers et exportateurs du Canada), la promesse de respecter les accords commerciaux internationaux était une maigre consolation pour les entreprises canadiennes [.].

However, as Jean-Michel Laurin (Vice President, Global Business Policy, Canadian Manufacturers & Exporters) observed, the promise to abide by international trade agreements was of little comfort to Canadian businesses.


Le sénateur Hervieux-Payette a souligné le succès remarquable de Michel Biron sur le plan économique et dans le monde des affaires.

Senator Hervieux-Payette called attention to Michel Biron's remarkable achievements in the area of business and economics; however, his involvement goes deeper than just economics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que Louis Michel est en déplacement et n’a pas pu vraiment être là ce soir, je suis tout à fait habilité, personnellement, à transmettre à M. Michel, dont les services sont présents autour de moi, toutes les remarques et les observations auxquelles donnera lieu ce débat particulièrement intéressant, au moment où nous réfléchissons au développement d’un certain nombre de pays, et notamment des pays africains.

Since Commissioner Michel is away and could not be with us this evening, despite members of his staff being here, I am personally authorised to forward any comments and observations resulting from this interesting debate to him, at a time when we are pondering the development of a number of countries, particularly African countries.


Je pense qu'il faudrait, par contre, inciter les gouvernements et les régions à demander aux fonds structurels d'investir davantage dans la culture. Je trouve remarquable que Michel Barnier, mon collègue qui est responsable des fonds structurels, ait, dès sa prise de fonctions, décidé d'ouvrir toujours plus ces fonds à la culture - c'est-à-dire à vous qui travaillez sur le terrain en étroite relation avec les acteurs culturels et les populations - et d'inciter les municipalités et les États à demander que les fonds structurels soient plus sollicités en ce sens.

I think that, on the other hand, governments and regions should be encouraged to ask for more investment in culture by the Structural Funds.I find it remarkable that Mr Barnier, my colleague responsible for Structural Funds, has, since assuming his responsibilities, decided to open up these funds even more to culture – that is to say to you who work at ground level in close relation with cultural players and communities – and to encourage municipalities and States to submit more applications for Structural funds for this purpose.


Dans les remarques qu'il a adressées à la conférence, Michel Barnier a déclaré: "Les zones de montagne couvrent environ le tiers du territoire de l'Union.

In his remarks to the conference, Commissioner Michel Barnier said: "Mountain areas cover about one third of the Union's territory.


Et maintenant j’en arrive à mon intervention réglementaire, Monsieur le Président, et je voudrais faire remarquer que cette résolution a pour but de s’attaquer au problème de la dévastation causée par l’ouragan Michelle qui a particulièrement frappé trois pays : le Honduras, le Nicaragua et Cuba.

And now, Mr President, I would like to begin my allotted intervention by pointing out that this resolution aims to tackle the problem of the devastation caused by hurricane Michelle, which has particularly affected three countries: Honduras, Nicaragua and Cuba.


Présentant cette décision, Michel Barnier, membre de la Commission européenne responsable de la politique régionale, a notamment déclaré : « Les zones éligibles de la région de l'Ombrie couvrent une grande partie du territoire de cette région, caractérisée par la qualité remarquable de son patrimoine culturel et environnemental ainsi que par la présence d'un tissu diffus de PME.

In presenting this decision, the Commissioner for regional policy, Michel Barnier, said: " The eligible areas in Umbria cover a major part of the Region's territory, characterised by a remarkable cultural and environmental heritage and a network of SMEs.


Présentant cette décision, Michel Barnier, commissaire européen chargé de la politique régionale, a tenu à remarquer les progrès enregistrés au cours des dernières années dans les régions concernées et a mis en relief le nombre important d'acquis obtenus dans la modernisation substantielle du pays, notamment dans le domaine des infrastructures.

Presenting the decision, Mr Barnier, Commissioner for Regional Policy, remarked on the progress made in recent years in the regions concerned and the substantial modernisation of Spain achieved, particularly of its infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquable que michel ->

Date index: 2021-06-09
w