Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Juridiction communautaire
Rapport sur un cours
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarques sur un cours

Vertaling van "remarquable au cours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarques sur un cours [ rapport sur un cours ]

debriefing of a course


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’augmentation de la connectivité pour la grande majorité des aéroports de l'UE a été remarquable au cours des dix dernières années, du fait que les aéroports de l’UE assurent toujours la majeure partie de la connectivité de l’Europe, cette situation ne peut être tenue pour acquise.

While the increase in connectivity for the vast majority of EU airports has been impressive over the past ten years, with EU airports still delivering the bulk of Europe's connectivity, this cannot be taken for granted.


[20] Il faut remarquer qu'au cours de 2007, la direction S a été également responsable de la gestion des projets au titre de l'activité NEST (sciences et technologies nouvelles et émergentes) du 6e programme-cadre, principalement pour maintenir et conforter les capacités de gestion scientifique et financière de la structure spécifique de mise en œuvre dans la période précédant la mise en œuvre des projets du CER.

[20] To note that, during 2007, Directorate S was responsible also for the management of projects under the NEST (New and Emerging Science and Technology) activity of the 6th framework programme, essentially to maintain and build up scientific and financial management capabilities of the dedicated implementation structure in the period prior to implementation of ERC projects.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur le président, vous avez sans doute remarqué lors de la dernière législature, et vous allez le remarquer au cours des prochains travaux, que le Bloc québécois veut être bien renseigné avant de discuter de l'ensemble des questions qui sont déposées devant le sous-comité.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Chairman, you have no doubt noticed during the last Parliament and will probably notice during our coming work that the Bloc Québécois likes to be well informed before discussing any matter tabled before the subcommittee for its consideration.


Le pays a vécu une transition politique remarquable au cours des vingt dernières années et connaît des taux de croissance impressionnants.

The country has been through a remarkable political transition in the last two decades and has seen impressive rates of growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remarques liminaires du président de la Cour de justice européenne

Opening remarks by the President of the European Court of Justice


C'est alors que le Québec a vu son taux de suicide diminuer de façon remarquable au cours des 10 dernières années.

The suicide rate in Quebec has dropped dramatically over the past 10 years.


J'ai remarqué au cours des cinq ou six dernières années qu'il semble régner une attitude de laissez-faire parce qu'on estime que c'est le ministre qui a le dernier mot et que c'est lui qui a le pouvoir.

I have noticed in the last five or six years that there seems to be an attitude of " Let's not bother; the minister knows best, and he has the authority" .


Au cours des dernières décennies, grâce à ses remarquables capacités technologiques et industrielles dans le domaine de l'aéronautique et de l'exploitation de l'espace, l'Europe a contribué de façon multiple et variée au maintien du niveau de vie des citoyens européens, à la croissance économique sur son territoire et dans le monde et aux progrès des connaissances scientifiques fondamentales.

Over the last decades, Europe's outstanding technological and industrial capabilities in aeronautics and the exploitation of space have made many and various contributions to the standard of living of its citizens, the development and growth of its economies, as well as to those outside Europe, and have also contributed to more basic scientific knowledge.


Pendant la seconde partie des années 90, la croissance de la productivité du travail dans l'Union européenne a diminué (baissant d'une moyenne de 1,9 % au cours de la première moitié de la décennie à 1,2 % au cours de la période 1995-2001), mais la croissance de l'emploi a enregistré une remontée remarquable (passant d'un recul de 0,6 % au cours de la première moitié de la décennie à 1,2 % au cours de la période 1995-2001).

During the latter half of the 1990s, growth in labour productivity in the European Union slowed down (from an average of 1.9 % in the first half of the decade to 1.2 % in the period 1995-2001), whilst employment growth picked up considerably (from a decline of 0.6 % in the first half of the decade to 1.2 % in the period 1995-2001).


Comme l'ancien juge l'a fait remarquer au cours des audiences du comité et comme le sénateur Joyal l'a fait également remarquer, on pourrait soutenir que ce qui touche la peine devrait figurer dans les dispositions du Code criminel qui traitent des peines.

As the former justice pointed out during the committee hearings, and as Senator Joyal pointed out, perhaps sentencing belongs in the sentencing provision of the Criminal Code.


w