Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorénavant
Désormais
Fait désormais autorité
Objectif désormais commun
à l'avenir

Traduction de «relèvera désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que le commissaire à l'éthique relèvera désormais du Parlement pour l'application non seulement du code parlementaire mais du code ministériel devrait à mon avis grandement améliorer le système actuel.

The fact that the ethics commissioner will now report to Parliament not only on the parliamentary code but also on the ministerial code will go a long way.


La mesure prévoit que nous allons traiter les agents pathogènes comme on le fait dans de nombreux autres pays industrialisés, puisque nous avons pris du retard par rapport au reste du monde sur ces questions; de plus, l'usage à mauvais escient de tels organismes relèvera désormais du Code criminel. La mesure prévoit également l'inspection des lieux de travail et des pénalités en cas de mauvaise utilisation.

It says it will parallel the treatment of pathogens in many other industrialized countries, because we are far behind the rest of the world on these issues, and that it will bring the malevolent use of these organisms under the criminal code regime and provide for the inspection of work sites and penalties for misuse.


L'article 9 A du projet de traité prévoit que, désormais, la composition du Parlement relèvera du droit secondaire.

Article 9 A of the draft Treaty states that in future the composition of the Parliament will be a matter for secondary legislation.


6. se félicite de ce qu'après l'entrée en vigueur de la Constitution, la modification du règlement financier, qui s'applique à l'ensemble des dépenses communautaires, relèvera de la procédure législative ordinaire, le Parlement bénéficiant désormais sur ce point d'une compétence de codécision.

6. Welcomes the fact that, after the entry into force of the Constitution, any change to the Financial Regulations, which underlie all Community expenditure, will be subject to the ordinary legislative procedure, thus according Parliament the power of codecision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le processus d'administration et d'approbation du nouveau programme sera clarifié, modernisé et simplifié, étant donné que l'approbation relèvera désormais du ministre plutôt que du Cabinet et du Conseil du Trésor.

Also the new program's administration and approval process will be clarified, modernized and streamlined since approval is now the minister's responsibility rather than that of cabinet and Treasury Board.


Il relèvera désormais du directeur des poursuites publiques, un changement totalement inutile qui minera son aptitude à enquêter et affaiblira son rôle dans la structure de conformité d'Élections Canada.

The commissioner will have been moved to the Director of Public Prosecutions, a completely unnecessary move that also undermines the commissioner's capacity to investigate and the role he plays in the compliance structure of Elections Canada.


Pour la première fois, une partie relativement petite des eaux canadiennes relèvera désormais de la compétence du service qui administre les réserves marines nationales.

This is the first and a relatively small portion of the water area of Canada that will be under national marine reserve jurisdiction.




D'autres ont cherché : dorénavant     désormais     fait désormais autorité     objectif désormais commun     à l'avenir     relèvera désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relèvera désormais ->

Date index: 2023-09-14
w