Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relèvent encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


il est procédé au relevé des prix minima existant encore

a table of minimum prices still in force shall be drawn up
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.

Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Bien qu’aujourd’hui la compétence en la matière relève encore de nos États membres, il faut cependant rappeler que la protection de l’intérêt supérieur de l’enfant est un principe fondamental de l’Union européenne consacré par la charte des droits fondamentaux.

Although responsibility for this matter today still lies with our Member States, we should nonetheless point out that the protection of the best interests of the child is a fundamental principle of the European Union and enshrined in the Charter of Fundamental Rights.


Aujourd’hui toutefois, étant donné le niveau élevé d’intégration du marché, il faut relever des défis nouveaux et atteindre des objectifs stratégiques encore plus ambitieux.

Today however considering the high level of market integration, the challenges are new and the policy objectives even more ambitious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BG. considérant que la plupart des pouvoirs de surveillance des institutions bancaires dans l'Union sont aujourd'hui encore entre les mains des autorités nationales de surveillance, alors que l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne, ABE) instituée par le règlement (UE) n° 1093/2010 assure un rôle de coordination; considérant que le système actuel de surveillance nationale s'est avéré trop fragmenté pour relever les défis actuels;

BG. whereas most of the banking supervisory powers in the Union today remain in the hands of national supervisors with the European Supervisory Authority (European Banking Authority) (EBA), established by Regulation (EU) No 1093/2010 in a coordinating role; whereas the current system of national supervision has proven to be too fragmented to face current challenges;


3.1 Dans le «Rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union: lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union» (7), la Commission relève que l'incertitude quant aux droits de propriété des couples internationaux constitue l'un des principaux obstacles auxquels se heurtent aujourd'hui encore les citoyens dans l'exercice quotidien de leurs droits.

3.1 In its EU Citizenship Report 2010 - Dismantling the obstacles to EU citizens' rights (7), the Commission identified uncertainty surrounding the property rights of international couples as one of the main obstacles faced by EU citizens in their daily lives when they tried to exercise their rights.


Les principaux obstacles au commerce intracommunautaire de marchandises qui subsistent encore aujourd’hui relèvent du secteur non harmonisé ou d’autres domaines tout aussi importants, tels que la fiscalité (domaine où le niveau d’harmonisation est insuffisant pour supprimer totalement les distorsions et les obstacles liés à la fiscalité au sein du marché unique) et la propriété intellectuelle.

The most important remaining barriers to intra-EU trade in goods are in the non-harmonised area or in other, equally important areas such as taxation (where the level of harmonisation is not sufficient to effectively remove all tax-driven barriers and distortions in the Single Market) and intellectual property.


Et pourtant l'urgence des défis à relever ne cesse de s'accroître face à la concurrence mondiale et au vieillissement de la population, facteurs plus manifestes encore aujourd'hui qu'il y a cinq ans.

Yet the challenges if anything have become more urgent in the face of global competition and an ageing population; factor which are even more apparent today than five years ago.


Pour lutter contre ce type de terrorisme, pour éviter des actes comme ceux qui ont frappé tragiquement New York et Washington et qui constituent un nouveau type de guerre, même si elle n'implique pas des États, il est absolument indispensable que l'Union européenne adopte une politique commune en matière pénale et policière, qui malheureusement relève encore aujourd'hui de la simple coopération intergouvernementale, soumise au principe inopérant de l'unanimité.

In order to fight this kind of terrorism and prevent a repetition of the tragic events in New York and Washington, which represent a new kind of war, even though it is not between countries, it is absolutely essential that the European Union adopt a common policy in the penal and police spheres, which today sadly continue to be subject to mere intergovernmental cooperation, and therefore to the paralysing principle of unanimity.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.




D'autres ont cherché : relèvent encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relèvent encore aujourd ->

Date index: 2024-02-06
w