Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baisse de vigilance
Complaisance
Relâchement de la vigilance

Traduction de «relâcher notre vigilance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complaisance [ relâchement de la vigilance | baisse de vigilance ]

complacency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne devons jamais relâcher notre vigilance à l'égard de ce mal pernicieux qu'est l'antisémitisme.

We must never let our guard down against the pernicious evil of anti-Semitism. The Holocaust stands as history's greatest atrocity.


Toutefois, compte tenu des difficultés économiques énormes auxquelles nous devons encore faire face, il n'y a pas lieu de relâcher notre vigilance. Au contraire, nous devons poursuivre nos efforts dans plusieurs domaines.

But, there can be no complacency in facing the enormous economic challenges that still remain before us. Sustained effort on several fronts remains necessary.


Je me sens encouragé par le récent avis rendu par la Cour des comptes européenne, qui reconnaît les progrès réalisés jusqu’à présent, mais je crois que nous ne devons pas relâcher notre vigilance dans ce domaine.

I am encouraged by the recent opinion given by the European Court of Auditors recognising the progress made so far, but I believe that we should not be complacent in this area.


Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, soyez assurés qu’avec nos collègues membres du Parlement, nous apporterons notre soutien à la réussite des fonds structurels, mais sans relâcher pour autant notre vigilance.

Mrs Hübner, Mr Špidla, Mr Manninen, please be assured that, together with our fellow Members of the European Parliament, we shall help to make a success of the Structural Funds, without however relaxing our vigilance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'un exemple prouvant la nécessité d'une vigilance, d'une prévention et d'une réponse rapide, ce n'est qu'une raison pour laquelle nous ne devons jamais relâcher notre attention dans la lutte contre la maladie.

Just one example of the need for vigilance, prevention and rapid response, just one reason why we must never cherry pick in our battle against disease.


Ce n’est qu’un exemple prouvant la nécessité d’une vigilance, d’une prévention et d’une réponse rapide, ce n’est qu’une raison pour laquelle nous ne devons jamais relâcher notre attention dans la lutte contre la maladie.

That is just one example of the need for vigilance, prevention and rapid response, just one reason why we must never 'cherry-pick' in our battle against disease.


Les événements du 11 septembre ont fait ressortir la nécessité de ne jamais relâcher notre vigilance relativement à ceux qui s'opposent à ce que nous profitions de la paix et de la démocratie (2150) Tout cela témoigne de l'importance de nos forces armées pour la souveraineté canadienne, notre réputation internationale, notre influence et notre engagement envers la démocratie, chez nous et à l'étranger.

The events of September 11 have demonstrated the need to never relax our vigilance against those who oppose our enjoyment of peace and democracy (2150) All this shows how important our armed forces are to Canadian sovereignty, international esteem, influence and our commitment to democracy at home and abroad.


Tout le monde s'accorde pour déplorer, à juste titre, la pénurie de sang et de plasma au sein de l'Union européenne tout en insistant sur le fait qu'il ne faut en aucun cas relâcher notre vigilance en ce qui concerne la qualité de ces produits, d'autant que les besoins de l'Union européenne sont couverts, pour moitié, par des importations !

Everyone agrees in deploring, quite rightly, the shortage of blood and plasma within the European Union while stressing the fact that under no circumstances should we relax our vigilance regarding the quality of these products, so much so that the European Union’s requirements are half covered by imports!


Nous ne devons jamais relâcher notre vigilance et notre engagement à l'égard de ceux qui ne forment pas la majorité mais qui constituent, au sein de notre société, des groupes d'une autre race, religion, origine ethnique ou couleur, ou ayant des antécédents différents.

We must never lose our vigilance and our commitment for those in our society who are not of the majority but compose the groups in our nation who are of other races, religions, ethnicity, colour and backgrounds.


Il a averti le gouvernement que, puisque nous vivons dans une grande démocratie parlementaire, nous avons relâché notre vigilance à l'égard du régime.

He warned the government that we lived in a great parliamentary democracy, so there was a complacency with respect to the system.




D'autres ont cherché : baisse de vigilance     complaisance     relâchement de la vigilance     relâcher notre vigilance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relâcher notre vigilance ->

Date index: 2023-10-28
w