Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient d'accumulation de jours de relâche
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Facteur de jour de relâche
Instrument de relâche du tunnel carpien
Petites vacances
Relâche
Relâche scolaire
Relâchement dans la concentration
Relâchement de la concentration
Relâchement sphinctérien
Relâcher
Relâches
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Système de jours de relâche
Système des jours de relâche
Vacances scolaires
Vacances universitaires

Traduction de «relâche les questions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


système des jours de relâche [ système de jours de relâche ]

lay day manning system [ lay day operational manning system ]


facteur de jour de relâche [ coefficient d'accumulation de jours de relâche ]

layday factor


relâchement dans la concentration [ relâchement de la concentration ]

break in concentration


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Relâchement de l'ouverture du vagin et/ou du pelvis

Relaxation of vaginal outlet or pelvis




instrument de relâche du tunnel carpien

Carpal tunnel release instrument


Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

Diaphragmatitis Paralysis of diaphragm Relaxation of diaphragm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les preuves scientifiques en question ont été apportées par le groupe de Scheveningen dans la recommandation commune relative à un plan de rejets pour la mer du Nord, qui faisait référence à une étude scientifique précise portant sur le taux de survie des poissons relâchés après avoir été capturés dans des sennes coulissantes.

Scientific evidence supporting high survivability was provided by the Scheveningen Group in the joint recommendation for a discard plan for the North Sea, which made reference to a specific scientific study on fish survival from slipping in purse seine fisheries.


Les preuves scientifiques en question ont été apportées dans la recommandation commune, qui faisait référence à une étude scientifique relative aux taux de survie des poissons relâchés après avoir été capturés dans des sennes coulissantes dans les eaux du sud de l'Europe.

Scientific evidence supporting high survivability was provided in the Joint Recommendation, which made reference to a specific scientific study on fish survival from slipping in purse seine fisheries of European Southern waters.


Les preuves scientifiques en question ont été apportées par le groupe de Scheveningen dans la recommandation commune, qui fait référence à plusieurs études scientifiques relatives à la capacité de survie des poissons relâchés après avoir été capturés dans des sennes coulissantes.

Scientific evidence supporting high survivability was provided by the Scheveningen Group in the joint recommendation, which made reference to a number of scientific studies on fish survival from slipping in purse seine fisheries.


F. considérant que le sérieux des allégations contenues dans ce rapport et la campagne menée sans relâche sur la scène internationale pour une analyse précise de ces événements, y compris en marge du dernier sommet du Commonwealth, montrent bien que cette question doit être résolue avant qu'une réconciliation durable ne puisse être scellée à Sri Lanka;

F. whereas the serious nature of the allegations in that report and the continued international campaign for an accurate assessment of the events, including on the margins of the recent Commonwealth summit, underline the need for this issue to be resolved before lasting reconciliation can be achieved in Sri Lanka;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député de Burnaby—Douglas, défend sans relâche les questions touchant la communauté arc-en-ciel et il est le porte-parole du NPD en ce qui concerne la politique sur l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle. Il avait fait valoir que même si c'est un moment historique à la Chambre, son seul regret était que, à notre connaissance, il n'y a aucun député transgenre qui puisse prendre la parole au sujet de ce projet de loi et donner son point de vue privilégié sur l'importance de cette mesure législative.

The member for Burnaby—Douglas, who is a tireless advocate for issues in the rainbow community and also the NDP critic on sexual orientation and gender identity policy, pointed out that while it was a historic moment in the House, his one regret was that, to our knowledge, there were no transgendered MPs in the House who could speak to this bill and provide a first voice perspective to the importance of this legislation.


Par conséquent, et pour résumer, la Commission est consciente de la gravité des questions que vous avez tous deux soulevées et s’emploie sans relâche à y répondre par les moyens les plus efficaces.

So, in summary, the Commission is aware of the seriousness of the questions you both raised and it is working intensively to address it in the most effective ways.


Mais il n’est certainement pas question de relâcher les règles?

However, surely there cannot be any relaxation of the rules?


Enfin, y a-t-il eu un quelconque relâchement de la tension concernant la question épineuse du nom?

Thirdly, has there been any easing of tension over the tricky question of the name?


- (EN) Je résisterai à l’énorme occasion qui m’est présentée de débattre des incohérences de la position du parti pour l’indépendance du Royaume-Uni et je dirai simplement que je reconnais pleinement, surtout en raison du travail sans relâche accompli en Écosse par l’honorable députée qui a formulé la question, que les accords de partenariat dans le domaine de la pêche peuvent jouer un rôle de premier plan.

I shall resist the very considerable opportunity that has been presented to me to discuss the inconsistencies inherent in UKIP's position and simply say that I fully recognise, not least on the basis of the tireless work in Scotland of the honourable lady who asked the question, that fisheries partnership agreements can have a very important role to play.


On s'est demandé si la Chambre aurait été saisie de la question aujourd'hui sans l'opposition officielle qui, en tant que troisième parti à la législature précédente, a ramené sans relâche cette question sur le tapis.

There has been a little bit of a debate about whether or not this issue would be on the table here today were it not for the fact that the official opposition, and in our position as third party in the previous parliament, has been relentless in bringing this issue forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relâche les questions ->

Date index: 2024-06-25
w