Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coexistence
Coexistence pacifique
Mesure de coexistence
Orientations aborigènes pour la coexistence au Canada
Religion chrétienne
Religion mixte

Vertaling van "religions coexistent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Congrès mondial sur la violence et la coexistence humaine [ IIe Congrès mondial sur la violence et la coexistence humaine ]

World Congress on Violence and Human Coexistence [ IInd World Congress on Violence and Human Coexistence ]


coexistence [ coexistence pacifique ]

coexistence [ peaceful coexistence | pacific coexistence ]


religion du Japon ou de la Chine et/ou de la Perse

Religion of Japan, China AND/OR Persia










mesure de coexistence

coexistence measure (1) | measure for coexistence (2)


Orientations aborigènes pour la coexistence au Canada

Aboriginal Directions for Coexistence in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. réaffirme l'importance de la coopération entre l'Union européenne et la LEA dans le domaine des droits de l'homme et souligne l'importance de continuer à œuvrer pour la protection des droits de l'homme et la défense de l'intégralité des droits de fondamentaux dont tout un chacun peut se prévaloir, y compris le droit au développement économique et social, la liberté d'expression et la liberté de religion ou de conviction, de promouvoir les valeurs de tolérance et de coexistence des différentes religions et de rejeter l'exclusion, l'extrémisme, l'incitation à la haine et à la violence et leur propagation;

13. Reaffirms the importance of cooperation between the EU and the LAS in the field of human rights, emphasising the significance of continuing to promote and protect human rights and uphold all human rights for all, including the right to economic and social development, freedom of expression and freedom of religion or belief, while also promoting the values of tolerance and coexistence between different religions and rejecting exclusion, extremism, incitement and dissemination of hatred and violence;


Les violences, les persécutions et les discriminations perpétrées à l'encontre de personnes appartenant à des communautés religieuses et des minorités, ou à l'encontre de personnes qui n'ont pas de convictions religieuses, perdurent dans de nombreuses régions du monde; l'absence de tolérance religieuse et d'ouverture au dialogue ainsi que l'absence de coexistence œcuménique conduisent souvent à des tensions politiques, à la violence et à des conflits armés, qui mettent des vies en péril et menacent la stabilité régionale; la condamnation rapide et sans réserve par l'Union européenne de toutes les formes de violence et de discrimination ...[+++]

(b) Violence, persecution and discrimination against people belonging to religious communities and minorities, or against people who hold non-religious beliefs, persist in many parts of the world; the lack of religious tolerance and openness to dialogue and the lack of ecumenical coexistence often lead to political unrest, violence and open armed conflicts, endangering lives and undermining regional stability; clear and prompt condemnation by the European Union of all forms of violence and discrimination should be a basic element of ...[+++]


(b) Les violences, les persécutions et les discriminations perpétrées à l'encontre de personnes appartenant à des communautés religieuses et des minorités, ou à l'encontre de personnes qui n'ont pas de convictions religieuses, perdurent dans de nombreuses régions du monde; l'absence de tolérance religieuse et d'ouverture au dialogue ainsi que l'absence de coexistence œcuménique conduisent souvent à des tensions politiques, à la violence et à des conflits armés, qui mettent des vies en péril et menacent la stabilité régionale; la condamnation rapide et sans réserve par l'Union européenne de toutes les formes de violence et de discrimina ...[+++]

(b) Violence, persecution and discrimination against people belonging to religious communities and minorities, or against people who hold non-religious beliefs, persist in many parts of the world; the lack of religious tolerance and openness to dialogue and the lack of ecumenical coexistence often lead to political unrest, violence and open armed conflicts, endangering lives and undermining regional stability; clear and prompt condemnation by the European Union of all forms of violence and discrimination should be a basic element of ...[+++]


Ce sera très difficile pour eux de modérer leur philosophie de coexistence aussi vite, mais le processus démocratique, en espérant que Aung San Suu Kyi prenne le pouvoir, nous permet d'espérer qu'avec le temps, nous aurons une société dans laquelle les différentes religions pourront coexister.

It will be very difficult for them to moderate their philosophy of coexistence so soon, but with the democratic process, with Aung San Suu Kyi hopefully coming to power, it is a hope that we can coexist as a multi-religious society over time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si la transition vers la démocratie se déroule bien, il est à espérer que cela garantira la coexistence de religions, et qu'il sera possible de voir une société birmane fondée sur différentes religions.

However, if that democratic transformation process goes smoothly, that will hopefully guarantee some coexistence of religion, and a multi-religion based society could be possible in Burma.


- (DE) Monsieur le Président, Damas est l’une des plus anciennes villes du monde, et la Syrie d’aujourd’hui est une zone culturelle ancienne, dans laquelle plusieurs peuples et religions coexistent - le plus souvent pacifiquement - depuis des siècles, et où une coopération étroite entre musulmans et chrétiens existe encore.

– (DE) Mr President, Damascus is one of the oldest cities in the world, and present-day Syria is an ancient cultural area in which several peoples and religions have coexisted – peacefully, for the most part – for centuries, and where close cooperation between Muslims and Christians still exists.


Si l’on considère la Constitution créée par le sage fondateur de cet État, Tunku Abdurahman, dans laquelle les différents États se trouvent fédérés, dans laquelle les neuf sultans élisent tous les cinq ans un chef de l’État commun à tous, dans laquelle les différentes races et religions coexistent assez pacifiquement et sans violences, il est possible d’affirmer que la Malaisie dispose du bagage nécessaire pour être un État modèle, et même du point de vue économique - malgré les retours de bâton de ces dernières années - on a régulièrement pu observer dans ce pays, durant des décennies, un développement remarquable.

When one considers the constitution created by the nation's wise founder, Tunku Abdurahman, under which the various states are in a federation, with the nine sultans electing a common Head of State every five years, and diverse races and religions living together without violence and largely without conflict, one might say that Malaysia had what it takes to be a model state, and, in economic terms as well, decades in succession saw repeated and outstanding development, despite the setbacks in recent years.


Je soutiens qu'elle possède indéniablement une dignité et une valeur intrinsèques (1035) De nombreuses religions, non seulement le catholicisme et les autres religions chrétiennes, mais aussi l'islam, l'hindouisme, le bouddhisme et bien d'autres, enseignent que l'embryon physique coexiste avec l'âme spirituelle dès le moment de la conception.

I suggest that it has an intrinsic dignity and worth that we cannot deny (1035) Many religions, not only Catholicism and other Christian faiths but Islam, Hinduism, Buddhism and many others, teach that from the moment of conception the physical embryo co-exists with the spiritual soul.


Je pense que le droit de ne pas subir de discrimination et la liberté de religion peuvent coexister, et ils coexistent très bien.

I do believe that the right that one has to not be subjected to this discrimination and religious rights can coexist, and they do coexist very well.


Je constate avec satisfaction que cette rencontre interconfessionnelle porte sur la coexistence pacifique et la coopération entre les religions monothéistes et qu'elle cherche donc une réponse aux nouveaux grands défis lancés à l'homme comme créature de Dieu.

I am pleased to note that this interfaith meeting is concerned with peaceful coexistence and cooperation between monotheistic religions and is therefore seeking a response to the major new challenges from the point of view of human beings as creatures of God.




Anderen hebben gezocht naar : coexistence     coexistence pacifique     coexistence concomitance     mesure de coexistence     religion chrétienne     religion mixte     religions coexistent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religions coexistent ->

Date index: 2025-07-05
w