Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alévisme
Bahaisme
Connaissance de sa religion
Cyberreligion
Foi baha'ie
Nom de religion
Professeur de religion orthodoxe
Professeur de religion protestante
Religion alévie
Religion bahai
Religion chrétienne
Religion en ligne
Religion mixte
Religion sur Internet

Vertaling van "religion ne devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




religion du Japon ou de la Chine et/ou de la Perse

Religion of Japan, China AND/OR Persia


Association internationale pour l'histoire des religions [ International Association for the Study of History of Religions | Standing Commission for International Congresses on the History of Religions ]

International Association for the History of Religions [ IAHR | International Association for the Study of History of Religions | Standing Commission for International Congresses on the History of Religions ]


religion sur Internet | religion en ligne | cyberreligion

Internet religion | online religion | cyber religion | e-religion




bahaisme [ religion bahai | foi baha'ie ]

Baha'i faith [ Bahai faith ]


connaissance de sa religion

knowledge of one's religion


alévisme [ religion alévie ]

Alevism [ Alevi religion ]


professeur de religion protestante | professeur de religion protestante/professeure de religion protestante | professeur de religion orthodoxe | professeur de religion/professeure de religion

RE teacher in secondary school | secondary school RE teacher | high school religious studies teacher | religious education teacher secondary school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier vise à régler un anachronisme, la disposition de la loi de 1912 qui stipulait que l'université devait demeurer de confession chrétienne et qu'elle devait s'assurer que tous ses professeurs étaient de religion chrétienne.

One deals with an anachronistic situation in a provision in the act in 1912 which stipulated that the university was to remain Christian in character and that the university was to satisfy itself of the Christian character of its faculty.


Lors de cette retraite d'une journée, ces dirigeants ont rédigé une déclaration commune en dix points dans laquelle ils proclamaient que la religion ne devait jamais plus servir à justifier la violence sur notre planète.

During that day-long retreat, these leaders agreed on a joint 10-point pledge that proclaims that religion must never be used again to justify violence on this planet.


Certains des autres critères qui permettent actuellement d'obtenir une protection sont un peu moins évidents — c'est certainement le cas de l'orientation sexuelle et de la religion — mais, dans le cas de la religion, si le dossier devait faire l'objet d'un examen ou se rendre devant un tribunal, on pourrait du moins théoriquement demander au plaignant de décrire les principes de sa foi pour prouver qu'il est bel et bien un fidèle de la religion à laquelle il affirme appartenir et qu'il doit donc être protégé d'une discrimination fondé ...[+++]

Other criteria that currently afford protection are slightly more tricky—certainly sexual orientation and religion—but with religion, if a matter were to go to an adjudication or to a tribunal, the complainant could at least theoretically be compelled to provide the tenets of his faith to demonstrate that he is in fact a subscriber to the religion he claims to belong to, and is therefore afforded protection against discrimination on the basis of religion as enumerated in section 2 of the Canadian Human Rights Act.


157. souligne l'importance de soutenir les initiatives et de permettre un financement de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme dans leurs efforts visant à lutter contre la discrimination, l'intolérance et la violence fondées sur la religion ou la conviction; estime que les programmes de soutien par pays de l'IEDDH devraient en priorité financer la protection et la promotion de la liberté de religion ou de conviction dans les pays où la stratégie par pays de l'Union a considéré que cette liberté devait être élevée au rang ...[+++]

157. Stresses the importance of supporting initiatives of and enabling funding for civil society and human rights defenders in their efforts to combat discrimination, intolerance and violence on the grounds of religion or belief; believes that EIDHR Country-Based Support Schemes should prioritise funding for protecting and promoting freedom of religion or belief in countries where the EU country strategy has identified this right as a priority issue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
149. souligne l'importance de soutenir les initiatives et de permettre un financement de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme dans leurs efforts visant à lutter contre la discrimination, l'intolérance et la violence fondées sur la religion ou la conviction; estime que les programmes de soutien par pays de l'IEDDH devraient en priorité financer la protection et la promotion de la liberté de religion ou de conviction dans les pays où la stratégie par pays de l'Union a considéré que cette liberté devait être élevée au rang ...[+++]

149. Stresses the importance of supporting initiatives of and enabling funding for civil society and human rights defenders in their efforts to combat discrimination, intolerance and violence on the grounds of religion or belief; believes that EIDHR Country-Based Support Schemes should prioritise funding for protecting and promoting freedom of religion or belief in countries where the EU country strategy has identified this right as a priority issue;


157. souligne l'importance de soutenir les initiatives et de permettre un financement de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme dans leurs efforts visant à lutter contre la discrimination, l'intolérance et la violence fondées sur la religion ou la conviction; estime que les programmes de soutien par pays de l'IEDDH devraient en priorité financer la protection et la promotion de la liberté de religion ou de conviction dans les pays où la stratégie par pays de l'Union a considéré que cette liberté devait être élevée au rang ...[+++]

157. Stresses the importance of supporting initiatives of and enabling funding for civil society and human rights defenders in their efforts to combat discrimination, intolerance and violence on the grounds of religion or belief; believes that EIDHR Country-Based Support Schemes should prioritise funding for protecting and promoting freedom of religion or belief in countries where the EU country strategy has identified this right as a priority issue;


Elle l'avait fait en des termes très respectueux. Elle avait expliqué que, comme la religion catholique est une religion révélée qui a des Saintes-Écritures, elle devait donc faire une interprétation assez littérale et elle ne reconnaissait pas le mariage de conjoints de même sexe.

It did so very respectfully, explaining that, because Catholicism is a revealed religion that has holy scriptures, it had to interpret those scriptures fairly literally, and it did not recognize same-sex marriage.


E. considérant le cas particulièrement choquant du directeur de l'hebdomadaire bangladais "Weekly Blitz", Salah Uddin Shoaib Choudhury, un journaliste prônant le dialogue entre les religions et la reconnaissance d'Israël, qui a été arrêté le 29 novembre 2003 et risque la condamnation à mort lors du procès pour sédition qui devait s'ouvrir ce 13 novembre 2006;

E. having regard to the particularly shocking case of Salah Uddin Shoaib Choudhury, director of the Bangladeshi newspaper Weekly Blitz, journalist who advocates dialogue between religions and recognition of Israel, who was arrested on 29 November 2003 and is in danger of being condemned to death at his trial for sedition, which was due to open on 13 November 2006,


Les moines qui ont encadré ces personnes au cours de ces activités en ont profité pour nous parler de leur culture au Tibet, et de ce que cela signifierait si celle-ci devait être détruite, s’il ne leur était plus possible de parler leur langue natale dans leur propre pays, et si toute manifestation visible de la culture et de la religion devait être interdite - c’est la pire chose qui pourrait arriver.

The monks who led them in these activities took the opportunity to tell us about their culture in Tibet, and what it would mean if it were to be destroyed, if it were no longer possible to speak in one’s native tongue in one’s homeland, and if visible manifestations of culture and religion were to be forbidden – this would be the worst thing that could happen.


Non seulement le principe de la liberté de religion est prévu à cinq endroits différents dans le projet de loi, mais la Cour suprême a toujours déclaré que la liberté de religion devait être entièrement respectée.

Not only is the principle of religious freedom included in five separate places in the bill but the Supreme Court has consistently indicated that freedom of religion must be fully respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religion ne devait ->

Date index: 2025-04-28
w