Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «religion et qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes et les familles qui n'observent pas les préceptes de ces religions parce qu'elles croient fermement dans ceux d'une autre religion ou qu'elles n'ont absolument aucune croyance religieuse n'ont pas le choix; elles doivent fréquenter des écoles administrées par d'autres.

The individuals and families who are not observant, whether they believe strongly in the tenets of another religion or profess no religious beliefs at all, have no alternative but to attend schools run by and for adherence to another individual.


Si ces gens regardent les principes fondamentaux de leur religion, quelle qu'elle soit, ils constateront que la reconnaissance d'un pardon, après ces délais et à ces conditions, est une façon de respecter leur religion et que c'est bon pour la sécurité du public.

If these people look at the basic tenets of their religion, whatever that religion may be, they will see that granting a pardon, after this time period and on these conditions, is a way to honour their religion and is good for public safety.


Et nous sommes obligés – je suis obligé –, au nom de la Commission, de dire que, certes, la Commission est très attachée au respect du principe de la liberté de religion et qu’elle serait évidemment amenée à réagir contre toute discrimination envers des personnes appartenant à une religion particulière.

Moreover, we are obliged – I am obliged, on behalf of the Commission – to say that the Commission is certainly very committed to respect for the principle of religious freedom and that it would obviously be compelled to react against any form of discrimination against persons belonging to a particular religion.


– (EN) Monsieur le Président, j'ai impression que chaque fois qu'une religion quelle qu'elle soit obtient le pouvoir absolu où que ce soit dans le monde, elle se montre aussi brutale et intolérante que n'importe quelle dictature laïque.

– Mr President, it seems to me that, whenever a religion of any kind gains absolute power anywhere in the world, it is just as brutal and intolerant as any secular dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, quelles leçons l’Union peut-elle donner sur la liberté de religion alors qu’elle accueille un pays comme la Turquie, qui a massacré ou fait fuir toutes les minorités religieuses et qui discrimine ouvertement les quelques religions qui restent?

Also, what lessons can the Union give about freedom of religion when it embraces a country such as Turkey, which has massacred or driven out all its former minority religions and openly discriminates against the few that remain?


La liberté de religion signifie-t-elle que je peux pratiquer une religion différente de celle de mes parents?

Does freedom of religion mean that I can have a different religion than my parents?


De quelle manière le Conseil entend-il procéder pour promouvoir un processus de démocratisation et de laïcisation dans des pays comme le Nigeria où l'interprétation donnée à la loi religieuse (qui par ailleurs déforme le sens véritable de la religion à laquelle elle fait référence) lèse principalement les droits de la femme ?

Can it also say what steps it intends to take to promote a process of democratisation and secularisation in countries such as Nigeria, where the interpretation given to religious law (which in fact distorts the true meaning of the religion concerned) adversely affects the rights of women in particular?


De quelle manière le Conseil entend-il procéder pour promouvoir un processus de démocratisation et de laïcisation dans des pays comme le Nigeria où l'interprétation donnée à la loi religieuse (qui par ailleurs déforme le sens véritable de la religion à laquelle elle fait référence) lèse principalement les droits de la femme?

Can it also say what steps it intends to take to promote a process of democratisation and secularisation in countries such as Nigeria, where the interpretation given to religious law (which in fact distorts the true meaning of the religion concerned) adversely affects the rights of women in particular?


Si une société est tolérante à l'égard de toutes les religions et si elle encourage les gens à se respecter les uns les autres, alors toutes les religions peuvent s'exprimer et se développer librement.

If a society is tolerant of all religions and encourages its people to respect each other, then all religions are free to flourish.


Cela peut même consolider et renforcer ce que nous leur avons enseigné à la maison et à l'église. Si une société est tolérante à l'égard de toutes les religions et qu'elle encourage ses membres à se respecter les uns les autres, toutes les religions pourront s'épanouir librement.

If a society is tolerant of all religions and encourages its people to respect each other, then all religions are free to flourish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religion et qu’elle ->

Date index: 2022-03-04
w