Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Lettre pliée sur elle-même
Lettre à même
Lui-même
Moi-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Soi-même
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Traduction de «religion elle-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisan ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. T ...[+++]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


lettre à même | lettre pliée sur elle-même

folder letter


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge où elle pourra décider elle même de ses croyances religieuses, ses parents peuvent décider pour elle et l'élever dans la religion de leur choix.

In effect, until the child reaches an age where she can make an independent decision regarding her own religious beliefs, her parents may decide on her religion for her and raise her in accordance with that religion.


En effet, la protection à l’encontre de la persécution en raison de la religion recouvre tant les formes de comportement personnel ou communautaire que la personne considère comme nécessaires pour elle-même, à savoir celles « fondées sur des croyances religieuses », que celles prescrites par la doctrine religieuse, à savoir celles « imposées par ces croyances ».

Indeed, the protection afforded on the basis of persecution on religious grounds extends both to forms of personal or communal conduct which the person concerned considers to be necessary to him – namely those ‘based on . any religious belief’ – and to those prescribed by religious doctrine – namely those ‘mandated by any religious belief’.


– (DE) Monsieur le Président, l’un de mes collègues députés de la gauche de ce Parlement vient de profiter du problème tragique de la peine de mort en Iran et des crimes atroces qui y sont commis pour lancer une attaque contre la religion elle-même.

- (DE) Mr President, a fellow Member on the left of the House has just used the tragic issue of the death penalty in Iran and the dreadful crimes being committed there as a pretext to launch an assault on religion per se.


Je pense que le débat sur l’importance de la religion pour le bien de la société et pour combattre le détournement de la religion elle-même en vue de menacer, de perpétrer la violence et l’oppression et de justifier le terrorisme et la discrimination constitue une part importante et fondamentale de nos relations avec les pays méditerranéens de tradition musulmane.

I believe that the conversation about the significance of religion for the good society and for combating the misuse of religion itself to issue threats, perpetrate violence and oppression and justify terrorism and discrimination against people is an important and fundamental part of our relations with the Islamic Mediterranean countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème est de savoir si ce Conseil des gardiens ne discrédite pas au contraire la religion elle-même, le rôle des prêtres et des théologiens dans la société et ce qui, en l’occurrence, constitue la religion dominante, à savoir l’Islam chiite.

The issue is that of whether this Council of Guardians does not instead discredit religion in itself, the role of priests and theologians in society and what is, in this case, the entirely dominant religion, namely Shi’ite Islam.


Le rapport dénonce à juste titre la montée de l’extrémisme et du fondamentalisme mais ne fait aucune distinction entre ces formes de religion perverties et la religion elle-même.

The report is right to denounce increasing extremism and fundamentalism, but fails to separate these expressions of perverted religion from religion itself.


Les questions religieuses soulevées par les gens que la question préoccupe sont résolues par la Charte elle-même; il n'y a donc pas de collision inadmissible entre les droits, il n'y a pas de hiérarchie entre les droits, et le volet relatif à la liberté de religion est satisfaisant, certainement d'après la décision rendue par suite du renvoi et d'après la Charte elle-même (1640) [Français] Le président: Thank you.

The religious issues that have been raised by people who are concerned about the issue are resolved within the charter itself, so there is no impermissible collision, there is no hierarchy of rights, and the religious freedom component has been satisfied, certainly in the reference decision and within the charter itself (1640) [Translation] The Chair: Thank you.


Cela m'a également fait prendre conscience du fait que la discrimination existait et qu'elle n'était pas seulement fondée sur la race mais qu'elle pouvait aussi viser un couple, du fait que ceux qui le formaient ne partageaient pas la même religion, la même origine ethnique ou raciale, ou même parfois le même patrimoine linguistique.

It also brought home to me the fact there was discrimination and discrimination not just based on an individual's race, but that the discrimination could be against a couple either because they did not share religious background or because they did not share the same ethnic or racial origin, in some cases even because they did not share the same linguistic heritage.


Ces trois religions, qui ont façonné ce monde au cours des siècles passés d'une manière tellement radicale, doivent pouvoir trouver en elles-mêmes les ressources nécessaires pour parvenir à une solution pacifique sur le lieu d'où elles ont pris leur essor, afin que les fidèles de ces trois religions puissent vivre ensemble dans la ville sainte de Jérusalem.

These three religions, which have so overwhelmingly given the world its shape over the past millennia, must find in themselves the strength to achieve a peaceful solution in that centre which was their source, so that people adhering to these three faiths may be able to live together in the city that is holy to them all, Jerusalem.


Cette dernière a déjà soutenu, selon Gary Caldwell, qui a produit un bon document pour le comité mixte, que même si la Charte québécoise permet l'enseignement de la religion, elle ne permet pas l'éducation dans une religion en particulier.

In fact, it has already argued, according to Gary Caldwell who produced a good document in the joint committee, that even if the Quebec Charter allows the teaching of religion, it does not allow the teaching of any one religion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religion elle-même ->

Date index: 2023-05-25
w