Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Fondamentalisme religieux
Fédération internationale des socialistes religieux
Groupe religieux
Intégrisme religieux
Minorité religieuse
Préparer des offices religieux
Pères et Frères Religieux de Saint Vincent-de-Paul
Religieux de Saint Vincent-de-Paul
Réseau inter-religieux canadien
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Union internationale des socialistes religieux
Vision TV
Vision TV Réseau religieux canadien
Vêtement religieux
établir un lien avec un service religieux

Vertaling van "religieux et locaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religious fundamentalism


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religious symbol [ religious clothing | religious sign ]


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


Vision TV : Réseau religieux canadien [ Vision TV | Réseau inter-religieux canadien ]

Vision TV: Canada's Faith Network [ Vision TV | Canadian Interfaith Network ]


Fédération internationale des socialistes religieux [ Union internationale des socialistes religieux ]

International League of Religious Socialists [ International Union of Religious Socialists ]


Pères et Frères Religieux de Saint Vincent-de-Paul [ Religieux de Saint Vincent-de-Paul ]

Pères et Frères Religieux de Saint Vincent-de-Paul


établir un lien avec un service religieux

Liaising with religious service


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


préparer des offices religieux

arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela implique également d’œuvrer avec les acteurs clés de la société, tels que les enseignants et les responsables religieux et locaux, à l’éradication de toute discrimination envers les femmes et les filles.

This also entails working with key actors in societies, such as teachers and religious and community leaders, to eradicate discrimination against girls and women.


Quelque 300 participants y ont assisté: des décideurs politiques locaux, nationaux et de l’UE, des organisations internationales et de la société civile, des représentants religieux et communautaires, des organismes chargés de promouvoir l’égalité, des représentants des mondes de l’éducation et du travail, des médias, ainsi que des universitaires et des philosophes de toute l’UE.

Some 300 participants attended: local, national and EU policymakers, international and civil society organisations, religious and community leaders, equality bodies, representatives from the worlds of education, work and media, and academics and philosophers from across the EU.


G. considérant que le paysage politique du pays se caractérise par sa fragmentation, sa polarisation et son manque de légitimité ainsi que par les clivages entre régions et tribus, entre villes et groupes politiques ou religieux, entre générations ainsi qu'entre les anciennes et les nouvelles élites, divisions qui s'entrecroisent et se combinent au sein d'alliances parfois volatiles; que cette situation est la cause première de la violence et du chaos dans lesquels s'est rapidement trouvée plongé le sud du pays, marqué par des affrontements permanents par personnes interposées entre Toubous et Touaregs à l'instigation des tribus arabes ...[+++]

G. whereas fragmentation, polarisation and a lack of legitimacy have dogged the political landscape of the country which is marked by splits between regions and tribes, between cities and political and religious groups, between generations, and between old and new elites that crisscross in sometimes volatile combinations and alliances; whereas this situation is the main cause of the southern region of Libya’s rapid descent into violent chaos with continuous proxy clashes between the Toubou and Tuareg instigated by the local Ouled Slimane and Z ...[+++]


Les parlements représentent les citoyens et l’on assiste aujourd’hui à travers le monde à une montée de l’opinion dans différents secteurs de la société médecins, juristes, dirigeants religieux, élus locaux, défenseurs des droits de l’homme, militants de la cause des femmes, écologistes, économistes et enseignants dans d’innombrables domaines , en faveur de mesures concrètes de limitation et d’élimination de ces armes mortelles et inutilement coûteuses.

Parliaments represent the people, and across the world today we are seeing a groundswell of opinion among diverse sectors of civil society doctors, lawyers, religious leaders, mayors, human rights activists, women’s groups, environmentalists, economists and educators in countless fields demanding concrete steps to control and eliminate these deadly, costly, wasteful weapons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. appelle l'Union européenne et les États membres à axer la coopération au sein de la PEV sur le jumelage des acteurs démocratiques de l'UE comme les syndicats, les ONG, les organisations pertinentes d'employeurs, d'agriculteurs, de femmes, de parties prenantes au dialogue religieux, de consommateurs, de jeunes, de journalistes et d'enseignants, les organismes administratifs locaux, les universités, les étudiants, les acteurs du changement climatique avec leurs homologues qui se créent dans les pays de la PEV;

14. Calls on the EU and the Member States to focus their cooperation within the ENP on twinning EU democratic actors such as trade unions, NGOs, relevant employers' organisations, farmers, women, participants in religious dialogue, consumers, youth, journalists, teachers, local government bodies, universities, students, climate change actors and their emerging counterparts in ENP countries;


À cette question, je réponds que cela importe peu. Même si les rebelles que nous affrontons dans le sud de l'Afghanistan forment une coalition peu structurée d'extrémistes religieux, de cultivateurs de pavot qui ne veulent pas que l'on détruise leurs champs, de contrebandiers locaux, de seigneurs de la guerre, etc., il ne fait aucun doute dans mon esprit que l'organisation centrale de la résistance militaire est le fait des talibans eux-mêmes, des extrémistes religieux, qui, depuis les régions frontalières du Pakistan où ils sont réfu ...[+++]

My answer is that it doesn't really matter, because even if the people we are confronting in southern Afghanistan are a loose coalition of religious extremists, poppy farmers who don't want their fields to be destroyed, local smugglers, warlords, and so on, there is no question whatever in my mind that the central organizing principle of the military resistance is being established by the Taliban themselves, by the religious extremists, who are in great number across the border in Pakistan, who clearly supply the direction and the fun ...[+++]


Lorsque des groupes religieux avaient une politique claire sur la location de leurs locaux, qui peuvent être réservés par exemple aux paroissiens ou à des organisations religieuses, il n'y a pas eu de problème par le passé.

Where a religious group has a clear policy about who it will rent out its space to, for example, parishioners or only organizations that are religious in nature, there has been no problem in the past.


Avant la réunion du Conseil national de sécurité, le ministre de l'intérieur avait communiqué un décret à l'ensemble des responsables locaux leur laissant le champ libre pour intervenir et fermer les communautés et les locaux religieux chrétiens.

Prior to the National Security Council meeting, the Minister for Internal Affairs had issued a decree to all local authorities, giving them a free hand to intervene and close down Christian congregations and church premises.


- Poursuivre le dialogue interethnique sur les réformes nécessaires, au niveau des institutions et de la société (notamment les organisations sociales et non gouvernementales, les pouvoirs locaux, les chefs religieux et les milieux d'affaires).

- Continuing inter-ethnic dialogue at institutional and civic level on necessary reforms (i.a. social and non-governmental organisations, local government, religious leaders and business).


Je pense qu'il est exclu d'envisager un grand nombre de cours locaux d'enseignement religieux, puisqu'on ne propose pas non plus aux niveaux locaux un grand nombre de cours de sciences, de mathématiques ou d'études sociales.

I don't think anybody will envisage a large number of local courses in religious education, as there are not a large number of local courses in science or mathematics or social studies.


w