Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de phénomènes météorologiques violents
Criminalité violente
Feu violent
Groupe religieux
Minorité religieuse
Organiser des cérémonies religieuses
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Victime d'infraction violente
Violent incendie
Violent sinistre
élaborer des politiques en matière religieuse

Traduction de «religieuses violentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu violent | violent incendie | violent sinistre

severe fire


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergy dietary regimes | cultural dietary regimes | dietary regimes | religious dietary regimes


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]






organiser des cérémonies religieuses

lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies


élaborer des politiques en matière religieuse

establish policies on religion-related matters | produce policies on religious issues | develop policies on religion-related matters | establish policies on religious issues


avis de phénomènes météorologiques violents

warning of severe weather


amélioration de la prévision des phénomènes météorologiques violents

improvement of severe weather phenomena prediction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne et ses États membres conviennent de la nécessité de prévenir la radicalisation conduisant à l’extrémisme violent et de lutter contre ce phénomène, notamment en promouvant la tolérance religieuse et le dialogue interreligieux.

The EU and its Member States recognise the need to prevent and counter radicalisation leading to violent extremism, including through fostering religious tolerance and interreligious dialogue.


Ces actions visent à renforcer la présence de l'Etat afin de lui permettre d'assurer son rôle de garant de la sécurité des biens et des personnes et à lutter contre l'extrémisme violent et la radicalisation religieuse.

The aim of the measures is to strengthen the State's presence to ensure it can fulfil its role of safeguarding the safety of goods and people, and combat violent extremism and religious radicalisation.


Le 20 août 2015, en application du paragraphe 11 et des alinéas b) et e) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015), Soussou Habib a été inscrit sur la liste des personnes et entités «se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité en RCA, y compris des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, menacent ou entravent la transition politique, notamment la transition vers des élections démocratiques libres et régulières, ou alimentent les violences»; «préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en RCA, des actes contraires au droit international des droits de l'homme ou au droit international humanitaire ou constituant des atteintes aux droits de l'homme ...[+++]

Habib Soussou was listed on 20 August 2015 pursuant to paragraphs 11 and 12 (b) and (e) of resolution 2196 (2015) as ‘engaging in or providing support for acts that undermine the peace, stability or security of the CAR, including acts that threaten or violate transitional agreements, or that threaten or impede the political transition process, including a transition toward free and fair democratic elections, or that fuel violence; ’‘involved in planning, directing, or committing acts that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable, or that constitute human rights abuses or violations, in the C ...[+++]


préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en RCA, des actes qui violent le droit international des droits de l'homme ou le droit international humanitaire, selon le cas, ou qui constituent des atteintes aux droits de l'homme ou des violations, notamment des violences sexuelles, des attaques dirigées contre les civils, des attentats à motivation ethnique ou religieuse, des attentats contre les écoles et les hôpitaux, des enlèvements et des déplacements forcés;

involved in planning, directing, or committing acts that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable, or that constitute human rights abuses or violations, in the CAR, including acts involving sexual violence, targeting of civilians, ethnic- or religious-based attacks, attacks on schools and hospitals, and abduction and forced displacement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution du Parlement européen sur ce meurtre abominable est l’expression de notre opposition face aux exterminations religieuses violentes et de plus en plus nombreuses au Pakistan. Elle montre également clairement que nous n’abandonnons pas les minorités religieuses, dont les droits sont très souvent violés, à leur sort.

The European Parliament resolution on this brutal murder is our expression of opposition to the growing brutal religious extermination in Pakistan, but also unequivocally testifies that we are not leaving religious minorities, whose rights are very commonly violated, to fend for themselves.


Cependant, je pense que nous devons aborder ce débat avec une grande prudence, ainsi que toutes nos actions liées à l’Afghanistan, car ce pays a connu une dictature religieuse violente et répressive et a enduré des années et des décennies de guerre civile. Il s’agit d’une société où, plus encore que les bâtiments, ce sont les citoyens qui ont été blessés et détruits.

However, I believe that in our debate, and in everything that we do with Afghanistan, we have to be very careful how we approach things, because Afghanistan is a country that has come through a violent, repressive religious dictatorship; it has endured years and decades of civil war; it is a society in which people, more than buildings, have been hurt and destroyed.


18. réitère son soutien à toutes les initiatives visant à promouvoir le dialogue et le respect mutuel entre les communautés religieuses et les autres communautés; invite toutes les autorités religieuses à promouvoir la tolérance et à prendre des initiatives contre la haine et la radicalisation violente et extrémiste;

18. Reiterates its support for all initiatives aimed at promoting dialogue and mutual respect between religious and other communities; calls on all religious authorities to promote tolerance and to take initiatives against hatred and violent and extremist radicalisation;


C. considérant qu'aucun État membre n'est immunisé contre les menaces intrinsèques que représentent les mouvements extrémistes pour la démocratie et que, par conséquent, la lutte contre l'expansion d'attitudes politiques et religieuses violentes constitue un défi à l'échelle européenne qui exige une approche commune et coordonnée,

C. whereas no Member State is immune to the intrinsic threats that extremist movements pose to democracy and whereas combating the spread of violent political and religious attitudes is therefore a Europe-wide challenge that requires a joint, coordinated approach,


E. considérant qu'aucun État membre n'est à l'abri des menaces intrinsèques que l'extrémisme fait peser sur la démocratie et que par conséquent la lutte contre la propagation d'attitudes politiques et religieuses violentes est un défi européen,

E. whereas no Member State is immune to the intrinsic threats that extremism poses to democracy and whereas combating the spread of violent political and religious attitudes is therefore a European challenge,


11. Intensifier les efforts visant à prévenir l'émergence de conflits en Afrique, par l'élaboration d'une approche globale en matière de prévention des conflits qui vise à intégrer les politiques et actions dans le domaine de la sécurité, du développement et de la gouvernance démocratique, afin de s'attaquer rapidement et efficacement aux causes profondes des conflits et de l'instabilité (comme la pauvreté, l'exclusion ou la discrimination à l'encontre de minorités ethniques ou religieuses), de faciliter le passage de la situation de conflit à la paix et au développement et de prévenir la reprise de conflits ...[+++]

11. Enhance conflict prevention efforts, to help prevent African conflicts from starting, through the development of a comprehensive approach to conflict prevention, which seeks to integrate policies and action in the field of security, development and democratic governance, in order to address the root causes of conflict and instability (e.g. poverty, exclusion and discrimination of ethnic or religious minorities) in a timely and effective manner, and facilitate the transition from conflict to peace and development and to prevent countries from relapsing into violent conflict. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religieuses violentes ->

Date index: 2022-11-18
w