Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre aux usagers d'avoir accès à
Pour que les usagers puissent avoir accès à

Traduction de «religieuses puissent avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour que les usagers puissent avoir accès à [ permettre aux usagers d'avoir accès à ]

provide access to users
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu'ils soient envoyés à l'étranger par une église ou une organisation religieuse, une congrégation quelconque du Canada, et bien qu'ils puissent avoir un domicile ici et revenir tous les ans ou tous les deux ans pour quelques semaines ou quelques mois, quelques mois pour rendre visite à leur famille ou revenir dans leur congrégation, et bien qu'ils répondent à la disposition voulant qu'ils aient l'intention de revenir ici pour y résider ultérieurement, s'ils vivent en dehors du Canada pen ...[+++]

Although they are sent abroad from a church or religious organization, a congregation of some kind in Canada, and although they may have homes here and come back every year or two years for weeks or months, a few months to visit their family or to go back to their congregation, and although they qualify under the provision that they intend to return here, eventually to reside, if they are out of Canada for more than five years, consecutively, they are disqualified.


35. insiste sur la nécessité d'engager un dialogue interculturel avec les différentes communautés, les responsables et les experts afin de participer à une meilleure compréhension et à une prévention accrue du phénomène de radicalisation; souligne la responsabilité et le rôle important de toutes les communautés religieuses pour lutter contre le fondamentalisme, les discours de haine et la propagande terroriste; attire l'attention des États membres sur la question de la formation des responsables religieux – qui devrait, si possible, avoir lieu en Europe – po ...[+++]

35. Stresses that it is vital to engage in an intercultural dialogue with the various communities, leaders and experts, with a view to helping achieve better understanding and prevention of radicalisation; stresses the responsibility and the important role of all religious communities in countering fundamentalism, hate speech and terrorist propaganda; draws the Member States’ attention to the issue of the training of religious leaders – which ought, where possible, to take place in Europe – with regard to preventing incitement to hatred and violent extremism ...[+++]


32. insiste sur la nécessité d'engager un dialogue interculturel avec les différentes communautés, les responsables et les experts afin de participer à une meilleure compréhension et à une prévention accrue du phénomène de radicalisation; souligne la responsabilité et le rôle important de toutes les communautés religieuses pour lutter contre le fondamentalisme, les discours de haine et la propagande terroriste; attire l'attention des États membres sur la question de la formation des responsables religieux – qui devrait, si possible, avoir lieu en Europe – po ...[+++]

32. Stresses that it is vital to engage in an intercultural dialogue with the various communities, leaders and experts, with a view to helping achieve better understanding and prevention of radicalisation; stresses the responsibility and the important role of all religious communities in countering fundamentalism, hate speech and terrorist propaganda; draws the Member States’ attention to the issue of the training of religious leaders - which ought, where possible, to take place in Europe – with regard to preventing incitement to hatred and violent extremism ...[+++]


Vous proposez une ouverture limitée pour que seules puissent y avoir avoir droit les sociétés de développement économique parce que ce sont des entreprises au sens normal du terme; et vous demandez donc, cela se conçoit, d'aller un peu plus loin pour inclure les autres entreprises du secteur bénévole qui sont de toute évidence des entreprises par opposition aux organismes de bienfaisance, aux entités religieuses ou sociales.

You are suggesting we narrow the opening to include only economic development corporations because they are businesses in the natural sense of the word; and, conceivably, go slightly beyond that to include other voluntary sector businesses that are clearly businesses as opposed to charities, religious or social entities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est normal que des personnes qui ne peuvent rester dans leur propre pays pour des raisons politiques, religieuses ou autres puissent avoir le droit d’être accueillies dans les États membres, tout comme il est également nécessaire de refuser ce droit à une personne qui prétend être un réfugié et qui ne l’est pas réellement.

It is fair that people who cannot remain in their own country for documented political, religious or other reasons should have the right to be received in the Member States, just as it is equally necessary to deny the right to be received if someone claiming to be a refugee actually is not one.


Si le député s'intéresse au débat dont est saisie la Chambre aujourd'hui pour encore quelque minutes, je voudrais lui demander ceci. J'aurais pensé que le député aurait voulu au moins garantir que les autorités religieuses puissent avoir l'occasion de continuer à pratiquer et à exprimer leur croyance, que je partage, selon laquelle le mariage est important pour la société, tout comme il l'est pour ma religion.

I would have thought the hon. member would want to at least ensure that we today have a guarantee that religious officials will have an opportunity to continue to practise and to express a belief, a belief which I share, that marriage is important to society as it is to my religion.


Nous voulons que les Canadiens puissent faire confiance au processus, accepter les avantages que donne la technologie et comprendre que nous avons maintenant le bagage scientifique et technologique nécessaire pour aider, comme nous devons le faire à mon avis, les hommes et les femmes incapables d'avoir des enfants à procréer (1540) Nous ne voulons pas nous engager dans des considérations religieuses.

We want people to trust the process, to buy into the advantages that are available and to understand that we now have science and technology available which can, and I believe should, assist men and women who are not able to have children to have them (1540) We do not want to involve ourselves in the religious argument.


M. Marc Fournier: Ce que nous proposons, c'est que la majorité de la population puisse avoir un système linguistique qui reflète sa réalité, mais que les minorités religieuses puissent poursuivre une éducation confessionnelle avec des écoles confessionnelles et des moyens d'exercer cette confessionnalité.

Mr. Marc Fournier: What we are proposing is that the majority be able to have a linguistic system that reflects its situation, but that the religious minorities be able to continue denominational education with denominational schools and the means to exercise this denominational status.




D'autres ont cherché : religieuses puissent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religieuses puissent avoir ->

Date index: 2025-01-22
w