Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justificatif de travail journalier
Pièce justificative de travail journalier
RQP
Relevé quotidien de position
Relevé quotidien des demandes
Relevé quotidien des demandes de prestations
Relevé quotidien des dépenses
Relevé quotidien des heures de travail
Relevé quotidien des lacunes
Relevé quotidien des paiements
Relevé quotidien des positions
Relevé quotidien des travaux supplémentaires
Relevé quotidien des voyageurs transports
état quotidien de travail supplémentaire

Vertaling van "relevé quotidien des lacunes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


relevé quotidien des demandes de prestations [ relevé quotidien des demandes ]

daily report of claims


relevé quotidien des positions [ relevé quotidien de position ]

daily position statement


relevé quotidien des travaux supplémentaires | état quotidien de travail supplémentaire | pièce justificative de travail journalier | justificatif de travail journalier

daily labour voucher


relevé quotidien des dépenses

daily record of expenditures


relevé quotidien des heures de travail

daily record of hours


relevé quotidien des paiements | RQP [Abbr.]

daily payment register | DPR [Abbr.]


relevé quotidien des voyageurs transports

daily passenger handlings | DPH


relevé quotidien des dépenses

daily record of expenditures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 (1) Pendant qu’a lieu le forage du puits, le titulaire d’une licence, d’un permis ou d’une concession, ou son mandataire, doit consigner sur une formule approuvée par le chef, un relevé quotidien des travaux de forage; ledit relevé doit être fait en double, une copie étant conservée en tout temps au puits et mise à la disposition de l’ingénieur en conservation du pétrole à des fins d’inspection.

13 (1) While drilling is in progress on wells, the licensee, permittee or lessee or their agents shall maintain on a form approved by the Chief a daily report of drilling operations and such report shall be made in duplicate, one copy being at all times retained at the well and open to inspection by the Oil Conservation Engineer.


Tous ces documents ont relevé de graves lacunes dans le projet de loi tout en donnant de bonnes raisons de le rejeter. Je me concentrerai sur les réformes proposées, pourtant très problématiques, à la Loi sur la citoyenneté, qui modifieraient fondamentalement la notion de citoyenneté canadienne et qui mèneraient à la création de deux classes inégales de Canadiens.

I will focus primarily on those proposed yet seriously problematic reforms to the Citizenship Act that would fundamentally alter the concept of Canadian citizenship, ultimately resulting in the creation of two unequal classes of Canadians.


AN. considérant que dans son troisième rapport de mise en œuvre, du 27 novembre 2013, neuf ans après le deuxième rapport et sans qu'aucune des lacunes recensées dans ce rapport ait été rectifiée, la Commission a relevé d'autres lacunes et faiblesses importantes concernant les principes de la «sphère de sécurité» et a conclu que l'application actuelle ne pouvait se poursuivre; que la Commission a souligné que le vaste accès accordé ...[+++]

AN. whereas in its third implementation report, of 27 November 2013, nine years after the second report and without any of the deficiencies recognised in that report having been rectified, the Commission identified further wide-ranging weaknesses and shortcomings in the Safe Harbour and concluded that the current implementation could not be maintained; whereas the Commission has stressed that wide-ranging access by US intelligence agencies to data transferred to the US by Safe Harbour-certified entities raises additional serious questions as to the continuity of protection of the data of EU data subjects; whereas the Commission address ...[+++]


AM. considérant que dans son troisième rapport de mise en œuvre, du 27 novembre 2013, neuf ans après le deuxième rapport et sans qu'aucune des lacunes recensées dans ce rapport ait été rectifiée, la Commission a relevé d'autres lacunes et faiblesses importantes concernant les principes de la "sphère de sécurité" et a conclu que l'application actuelle ne pouvait se poursuivre; que la Commission a souligné que le vaste accès accordé ...[+++]

AM. whereas in its third implementation report, of 27 November 2013, nine years after the second report and without any of the deficiencies recognised in that report having been rectified, the Commission identified further wide-ranging weaknesses and shortcomings in the Safe Harbour and concluded that the current implementation could not be maintained; whereas the Commission has stressed that wide-ranging access by US intelligence agencies to data transferred to the US by Safe Harbour-certified entities raises additional serious questions as to the continuity of protection of the data of EU data subjects; whereas the Commission address ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi le Sénat du Canada ne s'est-il pas alarmé qu'une vérification indépendante relève de graves lacunes dans sa politique sur les résidences des sénateurs?

Why was the Senate of Canada not alarmed when an independent audit found their housing policy to be so badly flawed?


10. Les gestionnaires de réseau de transport établissent et mettent à la disposition de l'autorité compétente, à la demande de celle-ci, un relevé quotidien de la maintenance en cours et des interruptions de service qui se sont produites.

10. Transmission system operators shall maintain and make available to the competent authority upon request a daily log of the actual maintenance and flow disruptions that have occurred.


5. Les gestionnaires de réseau de transport conservent un relevé quotidien des débits effectifs cumulés pendant au moins trois mois.

5. Transmission system operators shall keep a daily log of actual aggregated flows for at least three months.


Monsieur le Président, d'une part, le député relève une véritable lacune dans la Loi sur la concurrence et, d'autre part, il met en évidence la raison pour laquelle il faut la modifier.

In fact, Mr. Speaker, the hon. member identifies a real flaw in the Competition Act and the reason why we need to act to change it.


Le bon fonctionnement des équipements doit faire l'objet d'une vérification et d'un relevé quotidiens.

The effectiveness of the equipment must be checked daily and its condition recorded.


Il est inacceptable, après trois décennies et en dépit de nombreuses interventions des commissaires successifs, que nous devions, année après année, relever autant de lacunes récurrentes dans les deux langues officielles et dénoncer les inerties persistantes des institutions fédérales.

It is unacceptable, after three decades and despite numerous interventions by successive Commissioners, that, year after year, we have to call attention to so many recurring deficiencies in federal offices designated to provide service in both official languages and have to decry the persistent inertia of federal institutions.


w