- l'envoi à l'organisme compétent, et le cas échéant à l'agence de contrôle, du relevé mensuel de ces informations avant le 10 du mois suivant celui qui est concerné; toutefois, pour les moulins ayant produit moins de vingt tonnes d'huile lors de la campagne précédente, ce relevé mensuel comprend seulement les informations quantitatives indiquées au point b), c), d) et f) de l'article 9,
- for monthly statements of this information to be sent before the tenth day of the month following the month concerned to the competent agency and, where applicable, to the agency responsible for checks; however, for mills that have produced less than 20 tonnes of oil in the previous marketing year, the monthly statement shall include only the quantitative information indicated in Article 9(1)(b), (c), (d) and (f),