En vertu de l’article 36 de la loi organique du 1er août 2001 relative aux lois de finances, l’affectation, totale ou partielle, d’une ressource établie au profit de l’État, à une personne morale, ne peut résulter que d’une disposition expresse de loi de finances, qui, en l’occurrence, n’existe pas.
Under Article 36 of the Organic Law of 1 August 2001 on Finance Laws (loi organique du 1er août 2001 relative aux lois de finances), the allocation in whole or in part of a resource established in favour of the State to a legal person may result only from an express provision of a finance law, which, in the present case, does not exist.