2. Lorsqu’une compagnie financière holding mixte fait l’objet de dispositions équivalentes dans la présente directive et dans la directive 2009/138/CE, notamment en ce qui concerne la surveillance fondée sur le risque, le superviseur sur une base consolidée peut, en accord avec le contrôleu
r du groupe dans le secteur de l’assurance, n’appliquer à ladite compagnie financière holding mixte que la disposit
ion de la directive relative au secteur financier le plus important déterminé en application de l’article 3, paragraphe 2, de la direc
...[+++]tive 2002/87/CE.2
. Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2009/138/EC, in particular in terms of risk-based supervision, the consolidating
supervisor may, in agreement with the group supervis
or in the insurance sector, apply to that mixed financial holding company only the provisi
on of the Directive relating to the mo ...[+++]st significant financial sector as determined under Article 3(2) of Directive 2002/87/EC.