4. rappelle que les consommateurs individuels mais aussi les petites entrepri
ses, en particulier ceux qui ont subi de manière sporadi
que des dommages de relativement faible valeur hésitent souvent à engager des actions individuelles en dommages et intérêts par suite des coûts, retards, incertitudes, risques et charges afférents; souligne, dans ce contexte, que le recours collectif, qui permet de fondre les plaintes individu
elles de victimes d'infractions aux règle ...[+++]s de concurrence communautaires et qui renforce leur possibilité d'accès à la justice, est un instrument de dissuasion important; se félicite à cet égard des propositions de la Commission concernant la mise en place de mécanismes améliorant le recours collectif, tout en évitant un usage excessif de la voie contentieuse; 4. Recalls that individual consumers but also small businesses, especially those who have suf
fered scattered and relatively low-value damage, are often deterred from
bringing individual actions for damages by the costs, delays, uncertainties, risks and burdens involved; stresses, in this context, that collective redress, which allow the aggregation of individual claims for damages for EC competition law infringements and enhance victims' ability to obtain access to justice, is an important deterrent; welcomes, in this respect, the C
...[+++]ommission’s proposals that mechanisms be set up to improve collective redress while avoiding excessive litigation;