Cependant, les procédures d'infraction ont suivi un rythme relativement lent, ce qui a eu pour conséquence que, pendant une période relativement longue, des citoyens de l'Union se sont trouvés, du fait d'une transposition erronée des directives, privés de certains de leurs droits ou confrontés à des difficultés administratives injustifiées.
However, the long-drawn out infringement proceedings meant that for a relatively long time the citizens of the Union were deprived of some of their rights, or confronted with unwarranted administrative problems because of incorrect transposal.