Honorables sénateurs, pour vous aider à mieux comprendre la relation qui prévaut act
uellement entre les organismes de bienfaisance enregistrés du Canada et leurs activités, y compris l'octroi de fonds de la part de fondations étrangères, je fournirai un bref aperçu des certaines des exigences
et des restrictions relatives aux organismes de bienfaisance enregistrés du Canada, aux œuvres de charité, aux fins caritatives et aux activités de bienfaisance, ainsi qu'à ce qui est désigné sous le nom d'autres activités connexes permises, qui
...[+++]comprennent — et j'insiste là-dessus — certaines activités politiques que les organismes de bienfaisance enregistrés du Canada sont autorisés à faire, dans des limites prescrites.Honourable senators, to assist you in better understanding the relationship that currently exists between registered Canadian charities and their activities, including the provision of funding from foreign foundations, I will provide a brief overview of some of the requirements an
d restrictions that relate to " Canadian registered ch
arities, charitable organizations, charitable purposes and activities" as well as what is known as " other permitted related activities," which do include — and I repeat, do include — within prescribed l
...[+++]imitations certain permitted " political activities" by our Canadian registered charities.