Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations étrangères devraient couvrir " (Frans → Engels) :

Les trois instruments généraux proposés en matière de relations étrangères devraient couvrir tous les domaines politiques, soit en tant que volet thématique, soit dans le contexte du dosage politique défini pour un pays tiers donné.

The 3 general instruments proposed in the field of external relations should cover all policy areas, either as a thematic strand or in the context of the policy mix defined for a given third country.


- les troïkas des ministres des Affaires étrangères devraient couvrir les questions politiques et les droits de l'homme, mais aussi, s'il y a lieu, certaines questions commerciales et sectorielles.

- Foreign Ministers Troikas should cover political and human rights issues, but also, where appropriate, selected trade and sectoral issues.


- les sommets devraient couvrir tout le champ de la relation, mais leur ordre du jour devrait se limiter à insuffler une dynamique politique à la relation et à projeter une vision commune des affaires mondiales, sur le plan politique et dans d'autres domaines.

- Summits should cover the whole breadth of the relationship. However, their agendas should be focussed to inject political momentum into the relationship and project a joint vision of world affairs, in the political and other fields.


2. Compte tenu de la nature technique et opérationnelle de la mission du CSUE, les candidats pour le poste de directeur devraient être des personnes ayant une longue expertise et une longue expérience reconnues dans le domaine de l'information géospatiale et de l'imagerie ou dans le domaine des relations étrangères et de la sécurité politique.

2. Taking into account the technical and operational nature of the mission of SATCEN, the candidates for the position of Director should be persons with recognised long-standing expertise and experience in the field of geospatial information and imagery or in the field of foreign relations and security policy.


2. Compte tenu de la nature technique et opérationnelle de la mission du CSUE, les candidats pour le poste de directeur devraient être des personnes ayant une longue expertise et une longue expérience reconnues dans le domaine de l'information géospatiale et de l'imagerie ou dans le domaine des relations étrangères et de la sécurité politique.

2. Taking into account the technical and operational nature of the mission of SATCEN, the candidates for the position of Director should be persons with recognised long-standing expertise and experience in the field of geospatial information and imagery or in the field of foreign relations and security policy.


Les trois instruments généraux proposés en matière de relations étrangères devraient couvrir tous les domaines politiques, soit en tant que volet thématique, soit dans le contexte du dosage politique défini pour un pays tiers donné.

The 3 general instruments proposed in the field of external relations should cover all policy areas, either as a thematic strand or in the context of the policy mix defined for a given third country.


- les troïkas des ministres des Affaires étrangères devraient couvrir les questions politiques et les droits de l'homme, mais aussi, s'il y a lieu, certaines questions commerciales et sectorielles;

- Foreign Ministers Troikas should cover political and human rights issues, but also, where appropriate, selected trade and sectoral issues.


Dans la mesure où ces exigences sont respectées, les transporteurs aériens de chaque partie et des entreprises étrangères sont autorisés à nouer des relations commerciales étroites et à conclure des accords de coopération. Au nombre des éléments constitutifs d'un accord de franchise ou de marque, les éléments figurant ci-après, entre autres, ne devraient pas en tant que tels, sauf circonstances exceptionnelles, soulever de questions relatives au contrô ...[+++]

So long as those requirements are met, close business relationships and cooperative arrangements between the airlines of each Party and foreign businesses are permissible, and each of the following individual aspects, among others, of a franchise or branding arrangement would not, other than in exceptional circumstances, of itself raise control issues:


- les sommets devraient couvrir tout le champ de la relation, mais leur ordre du jour devrait se limiter à insuffler une dynamique politique à la relation et à projeter une vision commune des affaires mondiales, sur le plan politique et dans d'autres domaines;

- Summits should cover the whole breadth of the relationship. However, their agendas should be focussed to inject political momentum into the relationship and project a joint vision of world affairs, in the political and other fields.


(8) considérant que tous les États membres devraient dès lors être tenus de disposer d'un système ou de systèmes d'indemnisation des investisseurs, dont seraient membres toutes ces entreprises d'investissement; que le système doit couvrir les fonds ou instruments que détient une entreprise d'investissement en relation avec les opérations d'investissement d'un investisseur et qui, au cas où une entreprise d'investissement ne serait ...[+++]

(8) Whereas, therefore, every Member State should be required to have an investor-compensation scheme or schemes to which every such investment firm would belong; whereas each scheme must cover money and instruments held by an investment firm in connection with an investor's investment operations which, where an investment firm is unable to meet its obligations to its investor clients, cannot be returned to the investor; whereas this is entirely without prejudice to the rules and procedures applicable in each Member State as regards ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations étrangères devraient couvrir ->

Date index: 2023-01-20
w