Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations ue-russie prend » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Task Force Russie/Ukraine - Relations transatlantiques/Etats baltes/Asie

Task Force Russia/Ukraine - Transatlantic/Baltics/Asia


Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie

Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation


Acte fondateur sur les Relations,la Coopération et la Sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie

Founding Act on Mutual Relations,Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par la suite, les résultats pourraient être intégrés dans le cadre des relations UE-Russie qui remplaceront l’actuel accord de partenariat et de coopération UE-Russie.

Subsequently the results could be integrated into the framework of EU-Russia relations due to replace the current EU-Russia Partnership and Cooperation agreement in 2007.


16. estime que la mise en œuvre des «mesures communes en faveur d'un régime d'exemption de visa» fait partie intégrante des relations UE-Russie en matière de commerce et d'investissement, et prend acte des derniers progrès accomplis dans les négociations pour un accord d'exemption de visa;

16. Considers the implementation of the ‘Common Steps towards visa-free travel’ as an element of the EU-Russia trade and investment relations and notes the latest developments in negotiations on an EU-Russia Visa Waiver Agreement;


15. estime que la mise en œuvre des "mesures communes en faveur d'un régime d'exemption de visa" fait partie intégrante des relations UE-Russie en matière de commerce et d'investissement, et prend acte des derniers progrès accomplis dans les négociations pour un accord d'exemption de visa;

15. Considers the implementation of the ‘Common Steps towards visa-free travel’ as an element of the EU-Russia trade and investment relations and notes the latest developments in negotiations on an EU-Russia Visa Waiver Agreement;


10. souligne l'importance des contacts interpersonnels et leur effet bénéfique sur le développement des relations UE-Russie; prend acte, à cet égard, de l'évolution intervenue en vue faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Russie, mais insiste sur la nécessité d'un système de facilitation de l'octroi des visas plus ambitieux, qui s'applique également aux voyageurs ordinaires de bonne foi n'appartenant pas à des catégories préétablies, ainsi que d'une libéralisation à long terme;

10. Stresses the importance of people-to-people contacts and their beneficial effect on the development of EU-Russia relations; in this regard takes note of developments in visa facilitation between the EU and Russia, but stresses that there is a need for more ambitious visa facilitation also covering ordinary bona fide travellers not belonging to any pre-set categories, and liberalisation in the long term;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. prend acte, avec intérêt, du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; souligne que ce dialogue devrait être en phase avec le processus de facilitation des visas concernant les pays du partenariat oriental; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toutes les conditions prévues dans un éventuel accord négocié concernant la facilitation des visas pour les déplacements entre les deux parties, afin de prévenir toute atteinte à la sécurité en Europe; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration illégale, l'amélioration des ...[+++]

3. Notes with interest the ongoing dialogue between the European Union and Russia on further visa facilitation; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; emphasises that the Council and Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set out in any negotiated agreement on the visa facilitation for travel between the two sides, so as to prevent any breach of safety in Europe; calls for further cooperation on illegal immigration, improved controls at cross-border checkpoints and information exchange on terrorism and organised crime; s ...[+++]


5. prend acte avec intérêt du dialogue en cours entre l'UE et la Russie sur la poursuite de la libéralisation des visas; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration clandestine, l'amélioration des contrôles aux postes-frontières et l'échange d'informations sur le terrorisme et la criminalité organisée; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toutes les conditions prévues dans un éventuel accord négocié concernant la suppression des visas pour les déplacements entre les deux parties, afin de prévenir toute atteinte à la sécurité en Europe; souligne, dans ce contexte, l'importance ...[+++]

5. Notes with interest the ongoing dialogue between the European Union and Russia on further visa liberalisation; calls for further cooperation on illegal immigration, improved controls at cross-border checkpoints and information exchange on terrorism and organised crime; emphasises that the Council and Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set out in any negotiated agreement on the abolition of visas for travel between the two sides, so as to prevent any breach of security in Europe; stresses, in this context, the importance of people-to-people contacts and their beneficial effect on the development of ...[+++]


Dans celle concernant l'élargissement de l'Union européenne et les relations UE-Russie, du 27 avril 2004, ils ont confirmé leur intention de faciliter la délivrance de visas à leurs citoyens et d'engager les négociations en vue de la conclusion d'un accord.

In a statement on EU enlargement and EU-Russia relations agreed on 27 April 2004, they confirmed their intention to facilitate visa issuance to their citizens and to launch negotiations with a view to concluding an agreement.


Dans celle concernant l'élargissement de l'Union européenne et les relations UE-Russie, du 27 avril 2004, ils ont confirmé leur intention de faciliter la délivrance de visas à leurs citoyens et d'engager les négociations en vue de la conclusion d'un accord.

In a statement on EU enlargement and EU-Russia relations agreed on 27 April 2004, they confirmed their intention to facilitate visa issuance to their citizens and to launch negotiations with a view to concluding an agreement.


VU la déclaration commune concernant l'élargissement de l'Union européenne et les relations UE-Russie, du 27 avril 2004, qui confirme l'intention de l'Union européenne et de la Fédération de Russie de faciliter la délivrance de visas à leurs citoyens sur une base de réciprocité et d'engager les négociations en vue de la conclusion d'un accord.

HAVING REGARD to the Joint Statement on EU Enlargement and EU–Russia Relations agreed on 27 April 2004 confirming the intention of the European Union and the Russian Federation to facilitate visa issuance for the citizens of the European Union and the Russian Federation on a reciprocal basis and to launch negotiations with a view to concluding an agreement,


La Russie prend également conscience de l’importance d’améliorer son efficacité énergétique.

Russia is becoming increasingly conscious of the need to improve its energy efficiency.




D'autres ont cherché : relations ue-russie prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations ue-russie prend ->

Date index: 2023-08-05
w