Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations ue-russie notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord bilatéral entre la République d'Afghanistan et la République islamique du Pakistan sur les principes des relations mutuelles, et notamment sur la non-ingérence et la non-intervention

Bilateral Agreement Between the Republic of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan on the Principles of Mutual Relations, in particular on Non-Interference and Non-Intervention


Task Force Russie/Ukraine - Relations transatlantiques/Etats baltes/Asie

Task Force Russia/Ukraine - Transatlantic/Baltics/Asia


Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie

Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. souligne que le non-respect systématique par la Russie des principes démocratiques, de l'état de droit et des droits fondamentaux doit mieux transparaître dans les positions politiques de l'Union européenne et dans tous les secteurs des relations UE-Russie, notamment dans les travaux relatifs au nouvel accord de coopération; réaffirme son soutien à un accord global et juridiquement contraignant englobant les questions politiques, économiques et sociales et incluant aussi toutes les questions liées à la démocratie, à l'état de droit et au respect des droits de l'homme, notamment ...[+++]

4. Underlines the fact that Russia’s systematic failure to respect democratic principles, the rule of law and fundamental rights must be better reflected in the EU’s policy positions and in all aspects of EU-Russia relations, in particular as regards the work on a new Cooperation Agreement; reiterates its support for a comprehensive, legally binding agreement that covers political, economic and social issues and includes all areas related to democracy, the rule of law and respect for human rights, particularly fundamental rights, provided that Russia is ready to take steps to enhance the rule of law and respect for ...[+++]


9. souligne que les violations systématiques, par la Russie, des principes démocratiques, de l'état de droit et des droits fondamentaux doivent apparaître plus clairement dans les positions politiques et dans tous les aspects des relations UE-Russie, notamment lors des sommets, en particulier dans le cadre des travaux relatifs à un nouvel accord de coopération;

9. Underlines the fact that Russia’s systematic failure to respect democratic principles, the rule of law and fundamental rights must be reflected more clearly in the EU’s policy positions and in all aspects of EU-Russia relations up to summit level, in particular as regards the work on a new cooperation agreement;


– vu ses précédents rapports et résolutions sur les relations UE-Russie, notamment la résolution du 7 juillet 2011 sur les préparatifs en vue des élections législatives russes de décembre 2011, la résolution du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie, la résolution du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie et la résolution du 17 septembre 2009 sur les aspects extérieurs de la sécurité énergétique, ainsi que le rapport du 16 décembre 2010 sur le rapport annuel 2009 sur les droits de l'homme dans le monde et la politique de l'Union européenne en la matière,

– having regard to its previous reports and resolutions on EU/Russia relations including the resolutions of 7 July 2011 on Preparations for the Russian State Duma elections in December 2011; of 17 February 2011 on the rule of law, of 17 September 2009 on the murder of human rights activists in Russia and its resolution of 17 September 2009 on external aspects of energy security, as well as its report of 16 December 2010 on the Annual Report on Human Rights in the World 2009 and the European Union’s policy on the matter,


— vu ses résolutions antérieures sur les relations UE/Russie, notamment sa résolution du 19 juin 2008 sur le sommet UE/Russie des 26 et 27 juin 2008 à Khanty-Mansiysk ,

– having regard to its previous resolutions on EU-Russia relations, particularly its resolution of 19 June 2008 on the EU-Russia Summit of 26-27 June 2008 in Khanty-Mansiysk ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses résolutions antérieures sur les relations UE–Russie, notamment celle du 19 juin 2008 sur le sommet UE–Russie,

– having regard to its previous resolutions on EU-Russia relations, particularly that of 19 June 2008 on the EU-Russia Summit,


vu ses précédentes résolutions sur la Russie et sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment ses résolutions du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie (1), du 17 juin 2010 sur les conclusions du sommet UE-Russie (31 mai – 1er juin 2010) (2), du 21 octobre 2010 sur la situation des droits de l'homme dans le Caucase du Nord (Fédération de Russie) et l'enquête pénale mené ...[+++]

having regard to its previous resolutions on Russia and on EU-Russia relations, in particular its resolutions of 17 September 2009 on the murder of human rights activists in Russia (1), 17 June 2010 on the conclusions of the EU/Russia summit (31 May – 1 June 2010) (2) and 21 October 2010 on the situation of human rights in the North Caucasus (Russian Federation) and the criminal prosecution against Oleg Orlov (3),


La perspective d’une éventuelle association au programme-cadre doit cependant être envisagée dans le contexte plus large des relations UE-Russie et du «nouvel accord UE-Russie» en vue duquel des négociations ont été entamées au sommet UE-Russie de juin 2008.

The perspective of a possible association to the FP should however be seen in the wider context of EU-Russia relations and the new EU-Russia Agreement for which negotiations were launched at the EU Russia Summit in June 2008.


Par la suite, les résultats pourraient être intégrés dans le cadre des relations UE-Russie qui remplaceront l’actuel accord de partenariat et de coopération UE-Russie.

Subsequently the results could be integrated into the framework of EU-Russia relations due to replace the current EU-Russia Partnership and Cooperation agreement in 2007.


Les échanges de vues préliminaires qui ont organisés avec des représentants des États-Unis, du Japon, de la Suisse et de la Russie, notamment, sont très encourageants à cet égard et pourraient ouvrir la voie à d'autres initiatives.

Preliminary exchanges of views with representatives from e.g. USA, Japan, Switzerland and Russia are very encouraging in this respect and could pave the way for further initiatives.


En ce qui concerne les questions environnementales, l'accord pourrait établir un cadre pour la consultation entre la CE et la Fédération de Russie, notamment afin de faciliter l'amélioration des normes environnementales en Russie, en particulier en ce qui concerne le bruit des appareils.

With respect to environmental issues, the agreement could establish a framework for consultation between the EC and the Russian Federation to inter alia facilitate the implementation of improvements in environmental standards in Russia, notably with respect to aircraft noise.




D'autres ont cherché : relations ue-russie notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations ue-russie notamment ->

Date index: 2024-03-16
w