Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations que nous entretenons depuis » (Français → Anglais) :

En Asie du Sud, nous nous sommes efforcés d'intensifier nos relations avec l'ASACR depuis les années 1990.

In South Asia, we have worked to intensify our relations with SAARC since the 1990s.


Federica Mogherini, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce sujet: «Un accord modernisé avec le Chili renforcera les excellentes relations que nous entretenons déjà et ouvrira de nouveaux domaines de coopération.

High Representative/Vice-President, Federica Mogherini stated: "A modernised agreement with Chile will further strengthen our already excellent relations and open new areas of cooperation.


À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a déclaré: «Grâce à cette nouvelle aide, nous donnons une impulsion à la relation que nous entretenons de longue date avec le Sri Lanka en matière de coopération au développement.

Ahead of the visit Commissioner Mimica said: "With this new support, we are boosting our longstanding relationship with Sri Lanka on development cooperation.


Depuis toujours, nous entretenons des liens étroits avec l’Afrique et nous devrons continuer d’investir dans l’approfondissement de ce partenariat.

We have a particularly close relationship with Africa and will need to invest further in the future in developing that close partnership.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Le tableau ci-dessous montre comment le champ de notre coopération en matière d'énergie doit être adapté et différencié selon le type de relations que nous entretenons avec nos partenaires (intégration du marché, consommateur/fournisseur, consommateur/consommateur) et indique les instruments juridiques et politiques qui devraient être utilisés.

The table below illustrates how the scope of our energy cooperation has to be adapted and differentiated according to the different types of relationships we have with our partners (market integration relationship, consumer/supplier relationship, consumer/consumer relationship) and which legal and political instruments should be utilised.


Les relations que nous entretenons depuis ces derniers mois nous ont permis de mieux comprendre la frustration des travailleurs polonais; en conséquence, nous soutenons la proposition du forum européen des travailleurs de faire fabriquer le modèle Agila à Gliwice.

Our relations over recent months have given us a better understanding of the frustration of the Polish workers and, as a result, we support the proposal of the European Workers Forum that the Agila model be produced in Gliwice.


Nous entretenons depuis longtemps des relations historiques avec nos alliés du Commonwealth et d’autres parties du globe.

We have long and historic ties with our allies in the Commonwealth and throughout the world.


Nous entretenons depuis longtemps des relations historiques avec nos alliés du Commonwealth et d’autres parties du globe.

We have long and historic ties with our allies in the Commonwealth and throughout the world.


En Asie du Sud, nous nous sommes efforcés d'intensifier nos relations avec l'ASACR depuis les années 1990.

In South Asia, we have worked to intensify our relations with SAARC since the 1990s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations que nous entretenons depuis ->

Date index: 2021-04-04
w