Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations et défis assignez-vous » (Français → Anglais) :

10. Quels rôles, relations et défis assignez-vous à la BCE et au mécanisme européen de stabilité qui sera bientôt mis en place?

10. What roles, relationships and challenges do you see for the ECB and the forthcoming European Stability Mechanism?


15. Quels rôles, relations et défis assignez-vous à la BCE et au mécanisme européen de stabilité qui sera bientôt mis en place?

15. What roles, relationships and challenges do you see for the ECB and the forthcoming European Stability Mechanism?


12. Quels rôles, relations et défis assignez-vous à la BCE et au mécanisme européen de stabilité qui sera bientôt mis en place?

12. What roles, relationships and challenges do you see for the ECB and the forthcoming European Stability Mechanism?


11. Quels rôles, relations et défis assignez-vous à la BCE et au mécanisme européen de stabilité qui sera bientôt mis en place?

11. What roles, relationships and challenges do you see for the ECB and the forthcoming European Stability Mechanism?


Après avoir précisé les défis qui attendaient l'Europe pour 2005 et en particulier la ratification de la Constitution européenne et l'adoption des perspectives financières, M.Barroso, usant d'un registre très direct, a déclaré : "Vous qui êtes si proches du quotidien des gens, vous représentez un canal de communication privilégié pour restaurer notre relation avec le public ainsi que pour poursuivre nos efforts sur la voie de la prospérité, de la démocratie et de la sécurité".

After identifying the challenges facing Europe in 2005, especially ratification of the European Constitution and adoption of the financial perspective, Mr Barroso – speaking in very direct terms – declared that “You, who are so close to the reality of the daily life of our people, constitute a privileged channel for communication to restore our relationship with the general public and to continue along the path that has led us to prosperity, democracy and security”.


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisad ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]


Le sénateur Segal : J'aimerais avoir l'avis du général sur une question très simple. Lorsque vous étiez militaire, vous aviez connaissance des questions et défis liés à notre sécurité nationale, y compris de notre relation avec les services de renseignements des États-Unis, avec le United States Space Command et avec NORAD, et vous compreniez comment la politique de défense antimissile influait sur ces relations.

Senator Segal: I will ask the general's advice in his present role to this very simple question: In your prior military role, you had knowledge of our national security issues and challenges, including our relationship with U.S. intelligence, United States Space Command and NORAD, such as they were, and you understood how that was impacted by the existing policy with respect to missile defence.


Benoit Henry, directeur général, Alliance nationale de l'industrie musicale : Madame la présidente, pour débuter, nous aimerions vous présenter notre association, l'ANIM, pour ensuite vous relater un constat général et vous présenter trois grands défi qui touchent le secteur de la chanson et de la musique pour les communautés acadienne et francophones, ainsi que quelques pistes de solution.

Benoit Henry, Executive Director, Alliance nationale de l'industrie musicale: Madam Chairman, to begin with, we would like to introduce our association, ANIM, then provide you with a general observation and present three major challenges in the song and music sector for the Acadian and francophone communities, as well as some potential solutions.


Bien que la relation entre le sport et la télévision sur laquelle vous m'avez demandé de me prononcer un peu plus spécifiquement ne représente pas le seul aspect de ce défi, il en est un des plus importants, et certainement un des plus révélateurs.

While the relationship between sport and television, about which you have asked me to speak in greater detail, is not the only facet of this challenge it is one of the most important and certainly one of the most enlightening.


J'aimerais brièvement vous parler de ces deux organismes ainsi que du plus gros défi en termes de relation : la contribution des gouvernements fédéral et provincial, ainsi que de la communauté.

I would like to talk to you briefly about these two organizations and about the greatest challenge in terms of relationships: the contribution of the provincial and federal governments and of the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations et défis assignez-vous ->

Date index: 2023-05-15
w