Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orientations qui doivent guider les relations futures

Traduction de «relations doivent reposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orientations qui doivent guider les relations futures

guidelines for the future relations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, pour avoir un sens, ces relations doivent reposer sur deux principes fondamentaux: une égalité absolue et une franchise maximale.

If they are to make sense, of course, these relationships must be based on two fundamental principles: complete mutual equality and as much openness as possible.


Je souligne cependant que ces relations doivent reposer sur les principes de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme – et que ce dernier point mérite une attention toute particulière.

I would like to stress, however, that these relations should be based on the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights, with particular emphasis on the latter.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.

Willy Meyer Pleite, (GUE/NGL ) in writing (ES) I have voted against the resolution on transatlantic relations because it is my conviction that those relations must be based on common values that the United States have shown themselves not to respect on numerous occasions, as demonstrated by the failure of President Bush's militarist foreign policy, one example of which are the plans that locate missiles in certain European Union countries.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.

Willy Meyer Pleite, (GUE/NGL) in writing (ES) I have voted against the resolution on transatlantic relations because it is my conviction that those relations must be based on common values that the United States have shown themselves not to respect on numerous occasions, as demonstrated by the failure of President Bush's militarist foreign policy, one example of which are the plans that locate missiles in certain European Union countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, notre groupe souhaite véritablement développer le partenariat stratégique entre l’UE et la Chine, mais ces relations doivent reposer sur une ouverture, une crédibilité et une responsabilité totales.

– (DE) Mr President, Commissioner, our group is genuinely committed to developing the strategic partnership between the EU and China, but these relations must be based upon complete openness, credibility and responsibility.


Pour permettre une discussion fructueuse sur la façon de définir l’activité de lobbying au niveau de l’Union européenne, il est nécessaire de définir le cadre de base sur lequel doivent reposer les relations entre les institutions de l’Union européenne et les lobbyistes.

For a meaningful discussion on how to frame lobbying at EU level, it is necessary to define the basic framework on which the relationship between the EU institutions and lobbyists should be built.


Les relations entre les gestionnaires collectifs de droits et les titulaires de droits, qu’elles soient basées sur un contrat ou des règles d’affiliation statutaire, doivent reposer sur les principes suivants:

The relationship between collective rights managers and right-holders, whether based on contract or statutory membership rules should be based on the following principles:


La politique que suit la Commission dans le domaine de la transparence des activités de lobbying* repose sur deux catégories de mesures différentes: d’une part, les informations sur les relations entre les groupes d’intérêt et la Commission, qui sont fournies au grand public afin de permettre un contrôle externe, et d’autre part, les règles en matière d’intégrité qui régissent le comportement que doivent observer les personnes qui ...[+++]

The Commission’s existing policy on transparency in lobbying* is based on two different categories of measures. On the one hand, there is the information provided to the general public about the relations between interest representatives and the Commission in order to allow outside scrutiny. On the other, there are the rules on integrity, which govern the proper conduct of those being lobbied and of the lobbyists* themselves.


Les relations entre la Commission et les parties consultées doivent reposer sur certains principes fondamentaux définissant le cadre de cette consultation.

The consultation relationship between the Commission and interested parties should be underpinned by certain fundamental principles.


Les relations entre la Commission et les parties consultées doivent reposer sur certains principes fondamentaux définissant le cadre de cette consultation.

The consultation relationship between the Commission and interested parties should be underpinned by certain fundamental principles.




D'autres ont cherché : relations doivent reposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations doivent reposer ->

Date index: 2023-09-15
w