Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cohabitation
Cohabitant
Cohabitation
Cohabitation en mariage
Cohabitation matrimoniale
Cohabiter
Concubinage
Couple non cohabitant
Lieu de cohabitation
Mandat du fait de la cohabitation
Partenaires non cohabitants
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Règle de la cohabitation avec un conjoint
Règle de la cohabitation avec une conjointe
Site de cohabitation
Union sans cohabitation

Vertaling van "relations de cohabitation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

LAT relationship


règle de la cohabitation avec une conjointe | règle de la cohabitation avec un conjoint

spouse in the house rule


cohabitation en mariage [ cohabitation matrimoniale ]

marital cohabitation [ married cohabitation | matrimonial cohabitation ]


lieu de cohabitation [ site de cohabitation ]

commingling site


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]




cohabitation | concubinage

cohabitation | cohabiting | concubinage


mandat du fait de la cohabitation

agency from cohabitation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre des éléments tels qu’un enfant commun, une cohabitation préalable et l’enregistrement du partenariat, tout autre moyen de preuve fiable démontrant la nature durable de la relation entre des partenaires non mariés (par exemple: correspondance, factures communes, comptes bancaires, propriété de biens immobiliers, etc.) peut servir à prouver l’existence de liens familiaux entre ceux-ci.

Besides factors such as a common child, previous cohabitation and registration of the partnership, the family relationship between unmarried partners can be proven through any reliable means of proof to show the stable and long-term character of their relationship, for instance, correspondence, joint bills, bank accounts or ownership of real estate, etc.


Malheureusement, lorsqu'on arrive à la fin de sa vie on peut être hospitalisé, et la relation n'est plus nécessairement une relation de cohabitation ou une relation conjugale.

Unfortunately, people near the near the end of their lives can be hospitalized, so the relationship may not necessarily be cohabitational or conjugal.


Mme Jeanne Smith: S'ils ne vivent plus sous le même toit en raison de la maladie, leur relation demeure une relation de cohabitation, à mon avis.

Ms. Jeanne Smith: If they find themselves removed from being under the same roof by virtue of illness, that's still considered cohabitation in my book.


M. John Williams: Mais si un membre, disons un conjoint, est hospitalisé pendant une longue période, il faut le prévoir dans la loi, parce que vous considéreriez toujours qu'il s'agit d'une relation de cohabitation.

Mr. John Williams: But if one member, let's say a spouse, is hospitalized for a long period of time, that needs to be covered off in the legislation, because you would still consider it to be a cohabitation relationship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre des éléments tels qu’un enfant commun, une cohabitation préalable et l’enregistrement du partenariat, tout autre moyen de preuve fiable démontrant la nature durable de la relation entre des partenaires non mariés (par exemple: correspondance, factures communes, comptes bancaires, propriété de biens immobiliers, etc.) peut servir à prouver l’existence de liens familiaux entre ceux-ci.

Besides factors such as a common child, previous cohabitation and registration of the partnership, the family relationship between unmarried partners can be proven through any reliable means of proof to show the stable and long-term character of their relationship, for instance, correspondence, joint bills, bank accounts or ownership of real estate, etc.


Le mariage est le reflet d'un modèle monogame de relations de cohabitation.

Marriage reflects a monogamous model of a cohabitating relationship.


Pour évaluer si une relation durable existe, les États membres considèrent comme preuve la durée de la relation, la cohabitation antérieure, le partage de responsabilités parentales et tout autre facteur pertinent;

In assessing whether a durable relationship exists, Member States shall consider as evidence the length of the relationship, previous cohabitation, shared parental responsibilities and any other relevant factors;


(c) Pour évaluer si une relation durable existe, les États membres considèrent comme preuve de la relation des facteurs tels que, notamment, la durée de la relation, la cohabitation antérieure, le partage de responsabilités parentales et tout autre moyen de preuve.

(c) In assessing whether a durable relationship exists, Member States shall consider as evidence of the relationship factors such as, inter alia, the length of the relationship, previous cohabitation, shared parental responsibilities and any other means of proof.


En effet, pour ce qui concerne la définition du terme "famille", la plupart des solutions adoptées ne correspondent pas aux valeurs que je défends (en particulier pour ce qui concerne l’amendement 53) : le(la) "conjoint(e)", indépendamment du sexe, le "partenaire" et/ou la "personne cohabitant", indépendamment du sexe, "en union de fait", "avec laquelle le demandeur entretient une relation durable" et "enregistré", conformément à la législation nationale compétente, le "partenaire" et/ou la "personne cohabitant" provenant de pays tier ...[+++]

In fact, with regard to the definition of the term ‘family’, most of the solutions were adopted in a sense that does not match the values that I hold dear, especially Amendment No 53: the ‘spouse’, regardless of their sex, the ‘unmarried partner’ and/or ‘person with whom they live’, regardless of their sex, ‘in a de facto union’, ‘with whom the applicant has a durable relationship’ and ‘registered’ under the terms of the relevant national legislation, the ‘partner’ and/or ‘person with whom they live’ from third countries or without a residence permit and lastly, direct descendents and direct relatives in the ascendant line and those of t ...[+++]


Il constitue une réponse politique à une inégalité provoquée par le gouvernement sur le plan de l'accessibilité d'avantages sociaux et juridiques pour certains types de familles et de relations de cohabitation.

Bill C-38 is a political response to a government-engineered inequity in the accessibility of social and legal benefits for certain types of families and cohabitation relationships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations de cohabitation ->

Date index: 2022-10-04
w