Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTC
CTDC
CU; CUB
Centrale des travailleurs de Cuba
Confédération des travailleurs démocratiques de Cuba
Cuba
Cuba guide de l'exportateur canadien
La République de Cuba
Relation avec une banque correspondante
Relation de banque correspondante
Relation de correspondance bancaire
Relation de correspondant bancaire
Relations extérieures et information
Relations internationales et information
République de Cuba
Service des relations extérieures et de l'information

Traduction de «relations avec cuba » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]


Cuba : guide de l'exportateur canadien [ Cuba ]

Cuba: a guide for Canadian exporters [ Cuba ]








Accord entre la République populaire d'Angola, la République de Cuba et la République sud-africaine

Agreement among the People's Republic of Angola, the Republic of Cuba, and the Republic of South Africa


Confédération des travailleurs démocratiques de Cuba | CTDC [Abbr.]

Cuban Democratic Workers' Confederation


Centrale des travailleurs de Cuba | CTC [Abbr.]

Confederation of Cuban Workers


relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire

relationship with a correspondent bank | relation with a correspondent bank | correspondent banking relationship


Relations internationales et information (1) | Service des relations internationales et de l'information (2) | Relations extérieures et information (3) | Service des relations extérieures et de l'information

External Relations and Information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après plusieurs années de stagnation au niveau des relations, un dialogue politique à haut niveau a été lancé et la coopération au développement rétablie avec Cuba, ce qui pourrait, à terme, créer les conditions à l’instauration d’un cadre contractuel pour les relations entre l’UE et Cuba.

After years of stagnation in the relations, high level political dialogue has been launched and development cooperation re-established with Cuba which could eventually create the conditions for a contractual framework for EU-Cuba relations.


Un nouveau chapitre dans les relations entre l'UE et Cuba s'ouvrira demain, le 1 novembre 2017, avec le début de l'application provisoire du tout premier accord entre l'Union européenne et Cuba – l'accord de dialogue politique et de coopération.

A new chapter in EU-Cuba relations will be marked tomorrow, on 1 November 2017, with the start of provisional application of the first ever agreement between the European Union and Cuba – the Political Dialogue and Cooperation Agreement.


L’adoption de ces deux décisions par le Conseil et la mise en œuvre de l’ADPC marqueront un tournant dans les relations entre l’UE et Cuba.

The adoption of both decisions by the Council and the implementation of the PDCA will be a turning point in EU-Cuba relations.


L'ADPC contribuera à renforcer les relations entre l'UE et Cuba, à soutenir le processus de modernisation de l’économie et de la société cubaines, à promouvoir le dialogue et la coopération pour favoriser le développement durable, la démocratie et les droits de l'homme, et à trouver des solutions communes aux défis mondiaux.

The PDCA will contribute to enhancing EU-Cuba relations, accompanying the process of "updating" the Cuban economy and society, promoting dialogue and cooperation to foster sustainable development, democracy and human rights, and finding common solutions to global challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a déclaré à ce propos: «L'accord bilatéral entre l'UE et Cuba est le résultat des travaux fructueux et constructifs réalisés ensemble par les deux parties et marque un tournant dans leurs relations.

High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "The bilateral Agreement between the EU and Cuba is the result of a fruitful and constructive work the EU and Cuba have done together, and marks the turning point in our relations.


Compte tenu des sanctions adoptées par l'Union européenne en 2003 – qui n'ont pas été appliquées dans l'intervalle – et de sa position commune de 1996 concernant Cuba, qui fixe comme objectif la promotion de changements politiques – une attitude d'ingérence manifeste dans les affaires intérieures de ce pays souverain –, le Conseil pourrait-il indiquer quelles initiatives sont prises par l'Union européenne pour normaliser ses relations avec Cuba et, en particulier, pour lever les obstacles qui ont été créés objectivement pour les rendre plus difficiles, comme les sanctions et la position commune à l'égard de ce pays?

Given the sanctions adopted by the EU in 2003 - and so far not applied - and its 1996 common position on Cuba, which sets the objective of promoting political change, in a spirit of open interference in the internal affairs of the sovereign state. What initiatives are being taken by the EU to normalise its relations with Cuba, and, specifically, to remove the obstacles which were, objectively speaking, set up to impede these relations, such as the sanctions and the common position on Cuba?


Compte tenu des sanctions adoptées par l'Union européenne en 2003 – qui n'ont pas été appliquées dans l'intervalle – et de sa position commune de 1996 concernant Cuba, qui fixe comme objectif la promotion de changements politiques – une attitude d'ingérence manifeste dans les affaires intérieures de ce pays souverain –, le Conseil pourrait-il indiquer quelles initiatives sont prises par l'Union européenne pour normaliser ses relations avec Cuba et, en particulier, pour lever les obstacles qui ont été créés objectivement pour les rendre plus difficiles, comme les sanctions et la position commune à l'égard de ce pays?

Given the sanctions adopted by the EU in 2003 - and so far not applied - and its 1996 common position on Cuba, which sets the objective of promoting political change, in a spirit of open interference in the internal affairs of the sovereign state. What initiatives are being taken by the EU to normalise its relations with Cuba, and, specifically, to remove the obstacles which were, objectively speaking, set up to impede these relations, such as the sanctions and the common position on Cuba?


Quant à savoir si le retrait de la base navale américaine de la zone de la Baie de Guantanamo contribuerait à harmoniser les relations entre Cuba et les États-Unis, cette question relève de la compétence des relations bilatérales entre Cuba et les États-Unis.

The question whether the withdrawal of the US Naval Base from the Guantanamo Bay Area of Cuba would help harmonise relations between Cuba and the USA is a matter for Cuba-USA bilateral relations.


Plusieurs mois s’étant écoulés depuis et les relations avec Cuba ayant été heureusement relancées à l’initiative, à nos yeux justifiée, de la Présidence belge, nous voudrions redemander à la Commission si elle n’estime pas que le moment est venu d’ouvrir une délégation ordinaire de l’Union européenne à Cuba ?

Some months have passed since then, and relations with Cuba have fortunately been revived on the initiative of the Belgian Presidency, an initiative which I welcome. Does the Commission not now believe that the time has come to open a regular EU delegation in Cuba?


Étant donné le niveau des relations économiques que Cuba a développées avec plusieurs États membres de l'UE, le Conseil ne juge-t-il pas le moment venu de réviser et d'actualiser la position commune de l'UE sur ses relations avec Cuba ?

In view of the developed economic relations which certain Member States have built up with Cuba, does the Council not consider that the time has come to revise and update the EU's common position on its relations with Cuba?


w