Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Borderline
Direction générale des relations commerciales spéciales
Entretenir des relations particulières
Explosive
Personnalité agressive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Relation géographique particulière des parties
Relations très limitées
Stéroïdes ou hormones
Une mission très particulière
Vitamines

Vertaling van "relation très particulière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


relation géographique particulière des parties

particular geographical relationship of the parties


Direction générale des relations commerciales spéciales [ Direction générale des relations commerciales particulières ]

Special Trade Relations Bureau [ Special Trade Relations Office ]




Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law


entretenir des relations particulières

to have special relations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au Conseil de l'Arctique est apparue une relation très particulière en droit international, selon laquelle les populations autochtones du Nord ont vraiment le droit de participer aux délibérations et aux travaux de l'organisation.

In the Arctic Council there is a relationship that has been developed that is very unusual in international law; that is, the role of the aboriginal peoples of the north to actually have the right to participate in the deliberations and actively be involved in the Arctic Council.


Pouvez-vous nous expliquer cette relation très particulière ou cette absence de relation?

Could you give us more insight into that very particular relationship or lack of relationship?


Le sénateur LeBreton: Vous entretenez une relation très particulière avec la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Senator LeBreton: Your relationship with Canada Mortgage and Housing Corporation is unique.


Quoi qu'il en soit, il n'y a eu que très peu de français, même si ce sont les Français qui avaient établi des relations très particulières avec leurs alliés des Premières nations en Amérique du Nord. Ces relations avaient précédé celles que les Anglais de la Compagnie de la Baie d'Hudson avaient nouées avec leurs alliés et, à mon avis, avaient eu beaucoup plus de succès.

Very little was interpreted in French, even though it was the French who had forged a unique relationship with their first nations allies in North America, a relationship that predated and was, in my opinion, more successful than the relationship established by the English in the Hudson's Bay Company with their allies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de justice a récemment jugé[30] que, dans les situations très particulières où la prise en charge en structure d'accueil sur une période de temps limitée exige qu'une relation de confiance s'instaure avec un individu précis, il peut être objectivement impossible d'assurer l'alternance régulière entre période de travail et repos journalier.

The Court of Justice has recently held[30] that in very particular situations where the provision of residential care over a limited period necessitates a relationship of trust and confidence with a specific individual, it may be objectively impossible to alternate periods of work and daily rest with the normal regularity.


Il s’agit là à coup sûr d’une relation très particulière.

It is, therefore, a very special relationship indeed.


Il s’agit là à coup sûr d’une relation très particulière.

It is, therefore, a very special relationship indeed.


- (EN) Monsieur le Président, les relations entre les deux plus grandes démocraties du monde sont très particulières.

- Mr President, this relationship between the two biggest democracies of the world is a very special one.


En fait, les habitants de chaque région entretiennent une relation très particulière avec leur environnement immédiat.

In fact, it is a reflection of a very regional kinship that people have with their own immediate environment.


Par ailleurs, ce système est celui qui défend le mieux le principe de plurifonctionnalité de l'agriculture, qui protège le mieux les producteurs de l'Union européenne ainsi que les pays en voie de développement, avec lesquels nous avons une relation très particulière, il est sensible à la protection des normes sociales fondamentales et à la protection de l'environnement et enfin, il répond le mieux au principe de défense des consommateurs.

On the other hand, this is the system which best defends the principle of multifunctionality of agriculture, protects the European Union producers, also protects the developing countries, with whom we have a very special relationship, is sensitive to the protection of fundamental social regulations and the protection of the environment and, lastly, it is the system which best obeys the principle of consumer protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relation très particulière ->

Date index: 2023-09-03
w