Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relation sera encore " (Frans → Engels) :

Par exemple, un jeune sachant que son partenaire pourrait être accusé au criminel s'il dévoilait sa relation sera-t-il plus réticent à consulter un médecin ou un psychologue s'il pense avoir été exposé à des maladies transmissibles sexuellement, ou encore s'il vit une situation de faiblesse sur le plan psychologique?

For example, would a young person who thought he or she might have been exposed to sexually transmitted diseases or who was psychologically fragile be reluctant to consult a doctor or psychologist if he or she knew that their partner could face criminal prosecution if their relationship was disclosed?


En raison de l'activité économique croissante et de plus en plus interactive, et du nombre de plus en plus important d'instruments utilisés pour assurer la durabilité, il sera encore beaucoup plus difficile, en l'absence d'outils de planification et de gestion intégrés, de parvenir à assurer le développement durable de notre relation avec les mers et les océans.

Increasing and increasingly interacting economic activity, and the growing number of instruments used to ensure sustainability mean that without integrated planning and management tools, the sustainable development of our relationship with the oceans and seas will be much harder to achieve.


9. appuie l'initiative prise par la Commission d'effectuer une étude de faisabilité afin d'évaluer la possibilité d'un accord de libre-échange avec la Géorgie et l'Arménie; estime qu'un pareil accord sera bénéfique pour toutes les parties; dans l'intervalle, invite la Commission et le Conseil à mettre en œuvre des mesures visant à garantir que l'Arménie, la Géorgie et l'Azerbaïdjan bénéficient autant que faire se peut du système généralisé de préférences, tout en soulignant l'importance que revêt l'adhésion de l'Azerbaïdjan à l'OMC pour l'accroissement des relations commercia ...[+++]

9. Supports the Commission's initiative to undertake a feasibility study to evaluate the possibility of a free-trade agreement with Georgia and Armenia; believes that such an agreement will benefit all parties; in the meantime, calls on the Commission and the Council to implement measures to ensure that Armenia, Georgia and Azerbaijan benefit as much as possible from the Generalized System of Preferences, while underlining the importance of Azerbaijani membership of the WTO for further enhancing bilateral trade relations; encourages the Azerbaijani authorities to tackle remaining impediments to its accession to the WTO, such as high c ...[+++]


9. appuie l'initiative prise par la Commission d'effectuer une étude de faisabilité afin d'évaluer la possibilité d'un accord de libre-échange avec la Géorgie et l'Arménie; estime qu'un pareil accord sera bénéfique pour toutes les parties; dans l'intervalle, invite la Commission et le Conseil à mettre en œuvre des mesures visant à garantir que l'Arménie, la Géorgie et l'Azerbaïdjan bénéficient autant que faire se peut du système généralisé de préférences; encourage - en soulignant l'importance que revêt l'adhésion de l'Azerbaïdjan à l'OMC pour l'accroissement des relations commercia ...[+++]

9. Supports the Commission's initiative to undertake a feasibility study to evaluate the possibility of a free-trade agreement with Georgia and Armenia; believes that such an agreement will benefit all parties; in the meantime, calls on the Commission and the Council to implement measures to ensure that Armenia, Georgia and Azerbaijan benefit as much as possible from the Generalized System of Preferences, while underlining the importance of Azerbaijani membership of the WTO for further enhancing bilateral trade relations; encourages the Azerbaijani authorities to tackle remaining impediments to its accession to the WTO, such as high c ...[+++]


Au contraire, cela sera encore plus difficile à ce moment dès lors que les partenariats sociaux existants, les relations entre employeurs et travailleurs, ne sont pas encore très au point.

Things can only get more difficult then, because the existing social partnerships, industrial relations that is, are not so robust.


Il sera néanmoins nécessaire d'adopter une définition formelle de la politique culturelle, des biens et des services culturels et également de la diversité culturelle, surtout en relation avec des accords conclus dans le cadre d'organisations internationales comme l'OMC, ou encore dans l'optique d'un éventuel futur instrument international.

Nevertheless, we shall have to produce a formal definition of cultural policy, cultural goods and services, and of course cultural diversity, particularly in connection with agreements under the aegis of international organisations like the WTO or the proposed international instrument on cultural diversity.


5. En conclusion, le Conseil d'association s'est déclaré confiant quant à l'évolution des relations dans le cadre de l'accord européen et a souligné le rôle essentiel que celui-ci sera encore appelé à jouer pour préparer la Lettonie à l'adhésion à l'Union européenne.

5. In conclusion, the Association Council expressed its confidence in the development of the relations within the Europe Agreement and emphasised the crucial role it is further called on to play in preparing Latvia for accession to the Union.


Enfin, ces développements récents ne s'appliquent qu'à la Communauté et il serait naturel qu'ils s'étendent progressivement aux relations avec les pays tiers dont la dimension communautaire sera encore plus évidente lorsqu'il n'existera qu'un seul marché aérien dans la Communauté.

Finally, these changes do not affect the Community alone. It would be only natural if they were to spread gradually to relations with non-Community countries as the establishment of a single Community air transport market throws the Community dimension into higher relief.


A. considérant que, bien qu'encore timides, les signes annonciateurs de la reprise économique en Europe sont incontestables, et que partout, les prévisions de croissance sont revues à la hausse; que l'année 1997 atteindra en moyenne 2% d'augmentation du PIB; que, pour 1998, la croissance se situera entre 2,5% et 3%; que, la relation entre croissance du PIB et création d'emplois s'étant structurellement améliorée, le retour à une croissance normale se traduira par une plus forte création d'emplois que lors des reprises conjoncturell ...[+++]

A. whereas the portents of economic recovery in Europe, though faint, are undeniable and forecasts of growth have been revised upwards everywhere. GDP will rise by an average of 2% in 1997, and growth will be between 2.3 and 3% in 1998. In view of the structural improvement in the relationship between GDP growth and job creation, the return to normal growth will be reflected in the creation of more employment than at the time of previous economic recoveries, but it will not be enough to reduce unemployment to a tolerable level;


Cette relation sera encore renforcée dans le cadre de l'accord EEE.

This relationship will be further developed in the context of the EEA Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relation sera encore ->

Date index: 2024-05-27
w