Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Crédit d'anticipation
Crédit de relai
Crédit de relais
Crédit intercalaire
Crédit-pont
Crédit-relai
Crédit-relais
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Préfinancement
Prêt-relai
Prêt-relais
Relais
Relais retardé à l'attraction
Relais retardé à l'excitation
Relais station-relais
Relais temporisé à l'attraction
Relais à excitation lente
Relais à fermeture lente
Satellite de relais de données
Satellite-relais
Station de relais
Station-relais
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «relais de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


crédit-relais | crédit de relai | crédit de relais | crédit-relai | prêt-relais | prêt-relai | préfinancement | crédit-pont | crédit intercalaire | crédit d'anticipation

bridge loan | bridging loan | bridge financing | gap financing | gap loan | interim financing | interim loan | swing loan


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


station de relais [ relais station-relais | station-relais | relais ]

relay station [ relay broadcast station | booster station ]


relais temporisé à l'attraction | relais à excitation lente | relais retardé à l'attraction | relais retardé à l'excitation | relais à fermeture lente

slow pick-up relay | slow-pickup neutral relay


satellite de relais de données | satellite-relais

data relay satellite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Service de police de Vancouver a essentiellement pris le relais des autorités fédérales, de sorte qu'il ne restait plus que les services aux victimes, notre budget de base pour les salaires, et le service de police.

The Vancouver Police Department in essence picked up the federal slack so it was only victim services, our core funding for salaries, and the police department.


Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur la proposition de décision relative à un programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" (doc. 16498/12 + ADD 1-8),), que la Commission a publiée dernièrement et qui doit prendre le relais du sixième programme d'action pour l'environnement, qui a expiré en juillet 2012.

The Council held a policy debate on the proposal for a decision on a general Union Environment Action Programme to 2020 "Living well, within the limits of our planet" (16498/12 + ADD 1-8), recently released by the Commission as the successor to the 6th Environment Action Programme (EAP) which expired in July 2012.


Grâce à une campagne de sensibilisation nationale à l’approche des Jeux du Canada, nous ferons appel à des moyens créatifs, y compris une campagne unique dans les médias, une campagne de relations publiques, un relais national de la flamme culminant au centre du Canada afin de mettre en valeur notre passé, notre présent et notre avenir, et de diffuser l’esprit des Jeux du Canada dans l’ensemble du pays.

Through a national awareness campaign in the lead-up to the Canada Games, we will use creative vehicles, including a unique mass media mix, a public relations campaign, and national Canada Games flag and torch relay events from coast to coast to coast, culminating in the centre of Canada to showcase our past, present, and future stories, and help share the Canada Games spirit country-wide.


J'aimerais dire à ce propos que nous nous réjouissons à l'idée de poursuivre notre collaboration afin de trouver les solutions nécessaires et de faire de notre mieux pour aider les anciens combattants qui ont si bien servi notre pays. Monsieur le Président, le 30 avril dernier, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles assurait à cette à Chambre que les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 se dérouleraient dans le respect des deux langues officielles du Canada, et cela qu'il s'agisse de l'Olympiade culturelle, des cérémonies d'ouverture et de clôture ou du relais ...[+++]

Mr. Speaker, on April 30, the Minister of Canadian Heritage and Official Languages assured this House that the 2010 Olympic and Paralympic Games would be entirely respectful of Canada's official languages when it comes to the cultural Olympiad, the opening and closing ceremonies and the torch relay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait notre partie du travail, Dieu peut maintenant prendre le relais.

We have done our part, now God can do his.


Forts de votre légitimité démocratique, Mesdames et Messieurs les députés, vous êtes en effet les indispensables relais de notre stratégie, grâce à votre lien de proximité privilégié avec les citoyens, mais aussi grâce à la forte capacité d'entraînement, voire de pression, que vous pouvez exercer auprès de votre gouvernement.

Thanks to your democratic legitimacy as Members of Parliament, you play a vital role in furthering our strategy, given your close links with European citizens and the great capacity you have for motivating or exerting pressure on your respective governments.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, je voudrais d’abord adresser mes félicitations aux deux rapporteurs, M. Jarzembowski, d’une part, qui a pris le relais de notre ancien collègue, M. Pavlos Sarlis, et qui, en tant que député du Parlement européen, était le rapporteur en première lecture, et M. Swoboda, d’autre part, pour leurs rapports.

– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I should like to start by congratulating the two rapporteurs, Mr Jarzembowski, who has taken over from Mr Pavlos Sarlis, our former fellow Member of the European Parliament who acted as rapporteur for the first reading, and Mr Swoboda, for their reports.


- (EN) Madame la Présidente, je me joins au mouvement unanime de ce soir et déclare soutenir l'adoption du programme Culture 2000. En outre, je remercie moi aussi le rapporteur, M. Graça Moura, qui a pris le relais de notre ancienne collègue, Nana Mouskouri.

– Madam President, I will add to the unanimity of the evening and say that I support the adoption of Culture 2000 and add my thanks to the rapporteur, Mr Graça Moura, who took over from our former colleague Nana Mouskouri.


J'espère qu'elle parviendra à prendre le relais de notre task force à Pristina, qui est à présent pratiquement au terme de sa mission.

I hope it will be able to follow in the footsteps of our Task Force in Pristina which is now near the end of its assignment.


Notre système ne fonctionnera pas avec plus d'un relais.

With more than one relay our system will not work.


w