Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Enurésie fonctionnelle
Français
Incontinence urinaire d'origine non organique
Patient non vu depuis plus d'un an
Patient non vu depuis plus de cinq ans
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "rejoints depuis plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


patient non vu depuis plus d'un an

Patient not seen for more than one year


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


patient non vu depuis plus de cinq ans

Patient not seen for more than five years


Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


Demandes d'installation du service principal en suspens depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Outstanding Orders for Main Stations Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


Demandes d'installation du service principal en instance depuis plus de 30 jours pour 100 branchements principaux

Main Held Orders Over 30 Days, Per 100 Main Inward Movement


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des États membres qui ont rejoint l'Union européenne depuis mai 2004 présentent des indicateurs de santé notablement plus mauvais que ceux des États qui étaient membres avant mai 2004.

Most of the Member States which joined the EU since May 2004 have significantly worse health indicators than those states which were members before May 2004.


Depuis son lancement le 7 décembre 2016, plus de 34 000 jeunes ont rejoint le corps européen de solidarité.

Since its launch on 7 December 2016, more than 34,000 young people have joined the European Solidarity Corps.


Depuis son lancement le 7 décembre 2016, plus de 32 000 jeunes ont rejoint le corps européen de solidarité.

Since its launch on 7 December 2016, more than 32,000 young people have joined the European Solidarity Corps.


Depuis son lancement le 7 décembre 2016, plus de 30 000 jeunes ont rejoint le corps européen de solidarité.

Since its launch on 7 December 2016, more than 30,000 young people have joined the European Solidarity Corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis son lancement en octobre de l’année dernière, plus de 150 partenaires ont rejoint la campagne en tant que partenaires et défenseurs de cette cause.

Since its launch in October last year, more than 150 partners have joined the campaign as partners and supporters.


Le ton a été donné dès le début par le rapporteur, et son énergie et ses compétences en tant que députée ayant rejoint depuis peu nos rangs se sont révélées assez exceptionnelles, surtout lorsque l’on sait qu’elle a traversé les Alpes plus souvent que Hannibal ces dernières semaines, sans compter d’autres activités dans son propre pays également.

The tone was set from the outset by the rapporteur, and her energies and skills as a new Member of this Parliament were quite exceptional, particularly since in the last few weeks she has been crossing the Alps more often than Hannibal, with other activities in her own country also.


Si nous voulons regarder un moment l'impact que les structures de revenu de retraite au Canada ont eu sur le niveau de pauvreté chez les aînés du Canada, depuis 1980, l'incidence de la pauvreté parmi les aînés canadiens a baissé, pour passer d'environ 22 p. 100 à environ 8 p. 100. Nous sommes donc sur la bonne voie, mais nous devons continuer d'être vigilants et faire plus encore (1140) [Français] Mme Diane St-Jacques: Mais sera-t-on capable d'avoir un compte rendu dans quelque temps des actions qu'on a prises au gouvernement pour savoi ...[+++]

If we look at the impact the pension structures in Canada have had on the levels of poverty amongst seniors in Canada, since 1980, the incidence of poverty among Canadian seniors has been reduced from about 22% to about 8%. So we're on the right track, but we have to continue to be vigilant and do more (1140) [Translation] Ms. Diane St-Jacques: However, sometime in the near future, will we be getting a report on the government's efforts to connect with people?


Depuis 1975, date à laquelle il a rejoint le groupe des ACP, le Surinam a reçu une aide de plus de 130 millions d'euros de la part de la Communauté.

Since they joined the ACP group in 1975, Suriname has received more than €130 million in aid from the community.


En outre, j'aimerais parler brièvement de la question de la neutralité dans le cyberespace, qui rejoint les questions du sans-fil et de la large bande, et qui retient de plus en plus d'attention depuis quelques mois.

Finally, I want to touch briefly on the issue of network neutrality, which cuts across both wireless and the broadband issue, that has generated an increasing amount of attention in recent months.


Si cette chaîne téléphonique, avec ce que l'on peut facilement imaginer d'efforts nécessaires, a pu être mise sur pied et que tous nos concitoyens ont été rejoints, c'est en grande partie parce que les Jeunes sportifs d'Hochelaga—Maisonneuve, avec Mme Pierrette Demers et son époux, M. Robert Demers, qui sont les dirigeants de cette association depuis déjà plus de 15 ans, ont été disponibles avec des bénévoles.

Three times in three days, the network was used to reach everybody. The fact that it could be set up—and you can imagine the tremendous effort involved—and that all our people were reached is due in large part to the volunteer work done by Jeunes Sportifs d'Hochelaga-Maisonneuve, along with Pierrette Demers with her husband Robert Demers, who have run this association for over 15 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoints depuis plus ->

Date index: 2024-08-12
w