Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Personne honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «rejoins l’honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rejoins également mes honorables collègues, la sénatrice Jaffer et le sénateur Moore, lorsqu'ils rappellent que nous devons tout faire pour encourager le plus grand nombre possible de citoyens à exercer leur droit de vote.

I agree with my honourable colleagues, Senators Jaffer and Moore, who said that we should do everything we can to encourage as many Canadians as possible to exercise their right to vote.


L'honorable Jane Cordy : Lorsque j'explique à des groupes, en Nouvelle-Écosse et ailleurs au pays, quel est le rôle le plus important du Sénat, je rejoins le sénateur Mercer et je dis toujours que sir John A. Macdonald a visé juste : c'est le second examen objectif.

Hon. Jane Cordy: When I speak to groups around Nova Scotia and outside of Nova Scotia about what the most important role of the Senate is, I agree with Senator Mercer: I always say that Sir John A. Macdonald got it right that it's sober second thought.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Comme ces contrôles ont eu lieu à l’échelon local, je ne suis pas au courant de plaintes éventuelles, mais je dirais assez clairement - et c’est en cela que je rejoins l’honorable députée - que la question en l’occurrence n’est pas la protection de l’environnement ni la restriction de la liberté de déplacement des personnes, mais la sécurité. À tous ceux qui sont concernés, je voudrais dire - et ce faisant j’accorde mon soutien au personnel de sécurité chargé de procéder aux contrôles - que, lorsque la concurrence entraîne une augmentation du nombre de passagers, ce qui importe c’e ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Since these things happen on a local basis, I am not aware of any complaints, but I will say quite clearly – and this is where I agree with the honourable Member – that the issue here is not the protection of the environment and the possibility of someone’s freedom to travel being restricted, but rather security; to all those affected, I would like to say – and in doing so I am giving my backing to the security personnel who have to carry out checks – that, when competition produced increased numbers of passengers, what matters is their safety and not that they be restricted.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Comme ces contrôles ont eu lieu à l’échelon local, je ne suis pas au courant de plaintes éventuelles, mais je dirais assez clairement - et c’est en cela que je rejoins l’honorable députée - que la question en l’occurrence n’est pas la protection de l’environnement ni la restriction de la liberté de déplacement des personnes, mais la sécurité. À tous ceux qui sont concernés, je voudrais dire - et ce faisant j’accorde mon soutien au personnel de sécurité chargé de procéder aux contrôles - que, lorsque la concurrence entraîne une augmentation du nombre de passagers, ce qui importe c’es ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Since these things happen on a local basis, I am not aware of any complaints, but I will say quite clearly – and this is where I agree with the honourable Member – that the issue here is not the protection of the environment and the possibility of someone’s freedom to travel being restricted, but rather security; to all those affected, I would like to say – and in doing so I am giving my backing to the security personnel who have to carry out checks – that, when competition produced increased numbers of passengers, what matters is their safety and not that they be restricted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je rejoins tout à fait mon honorable amie, Mme Doris Pack, pour affirmer que Srebrenica devrait être un souvenir vivant à jamais.

– (EL) Mr President, I agree absolutely with my honourable friend, Mrs Doris Ρack, that Srebrenica should be a permanent living memory.


- (DE) Je rejoins l'honorable parlementaire lorsqu'il dit que le temps presse vraiment et qu'il est profondément regrettable qu'aucun progrès décisif n'ait encore pu être atteint sur la question chypriote.

– (DE) I agree with the honourable Member that time is now of the essence and that it is most regrettable that no decisive progress has yet been reached on the Cyprus question.


À cet égard, je rejoins ce qu'a dit l'honorable député qui a proposé le projet de loi tout à l'heure, même si je ne suis pas d'accord avec ses commentaires au sujet de la ministre.

In that respect, I agree with the hon. member who sponsored the bill, but I do not agree with his comments about the minister.


- (EN) Je rejoins entièrement l’honorable parlementaire. Les pesticides périmés constituent un problème réel et grave. Pas seulement en Ukraine: c’est un problème courant dans de trop nombreuses régions de l’ancienne Union soviétique, ainsi que dans certains futurs États membres et pays candidats.

I totally agree with the honourable Member that obsolete pesticides are a real and serious problem, not just in Ukraine; they are a common problem in all too many post-Soviet regions, as well as in some acceding and candidate countries.


Mais quand on en arrive à l'égalité économique, et ici je rejoins les propos de mon collègue, l'honorable député de Saint-Boniface, qui nous a fait une brillante démonstration des aspects économiques, avec les arguments qui ont été apportés par les membres du gouvernement, avec les propos tenus par chacun de mes collègues du Bloc québécois également.

However, there is also such a thing as economic equality. The hon. member for St. Boniface made a brilliant presentation on the economic aspects, and arguments were made by government members as well as by some of my colleagues from the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoins l’honorable ->

Date index: 2021-12-05
w