Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clear desk policy
Faire se rejoindre les genoux
Mettre les genoux ensemble
Personne à atteindre
Personne à rejoindre
Politique des bureaux propres
Politique des bureaux propres et rangés
Rejoindre
Rejoindre son poste
Test de rang

Vertaling van "rejoindre les rangs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille

the worker's right to be joined by his family


personne à atteindre | personne à rejoindre

customer contact






Nombre de fois où les abonnés parviennent à rejoindre l'interlocuteur au premier appel

Frequency of Customers Experiencing Call Completion on First Attempt


faire se rejoindre les genoux [ mettre les genoux ensemble ]

bring knees together






politique des bureaux propres | politique des bureaux propres et rangés | clear desk policy

clear desk policy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les entreprises nouvellement créées connaissent une croissance plus lente[8] dans l’Union européenne qu’aux États-Unis ou dans les pays émergents et elles sont moins nombreuses à rejoindre les rangs des plus grandes entreprises mondiales[9].

Moreover, when new enterprises are founded, they grow more slowly[8] in the EU than in the USA or emerging countries, and fewer of them join the ranks of the world's largest firms.[9]


Il peut leur arriver de rejoindre les rangs de groupes armés parce que c’est pour eux la seule stratégie de subsistance.

They may well join the ranks of the armed groups as their sole method of subsistence.


9. prie instamment tous les pays de la communauté internationale, dont les États membres de l'Union européenne, de lutter activement contre la radicalisation et d'améliorer leurs systèmes juridiques et juridictionnels afin d'empêcher leurs ressortissants et citoyens d'être en mesure de rejoindre les rangs du soi-disant groupe "EIIL/Daech" pour participer à des violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire, ainsi que de s'assurer que ceux qui le font sont poursuivis en justice dès que possible, y compris les personnes s'étant rendues coupables d'incitation à commettre ces crimes, notamment sur internet, ou de sout ...[+++]

9. Urges all the countries of the international community, including the EU Member States, to work actively on fighting radicalisation and to improve their legal and jurisdictional systems in order to avoid their nationals and citizens being able to travel to join the so-called ‘ISIS/Daesh’ and participate in violations of human rights and international humanitarian law, and to ensure that, should they do so, they are criminally prosecuted as soon as possible, including for online incitement and support to commit those crimes;


E. considérant que Boko Haram a lancé, entre le 3 et le 8 janvier 2015, des attaques contre Baga et seize villes et villages aux alentours, qui se sont soldées par la destruction de près de 3 700 bâtiments et la mort de milliers de personnes; que Boko Haram a pris le contrôle de plusieurs villes dans le nord-est du Nigeria et qu'il continue de forcer des civils, dont de nombreux enfants, à rejoindre ses rangs;

E. whereas the attacks carried out by Boko Haram between 3 and 8 January 2015 targeted Baga and sixteen surrounding towns and villages, destroying nearly 3 700 structures and killing thousands of people; whereas Boko Haram has taken and held a number of towns in north-east Nigeria and continues to forcibly recruit civilians to their ranks, including many children;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que Boko Haram a pris le contrôle de plusieurs villes dans le nord-est du Nigeria et qu'il continue de forcer des civils, dont de nombreux enfants, à rejoindre ses rangs; que les actes de violence perpétrés par Boko Haram ont causé plus de 22 000 morts depuis 2009, et qu'ils visent sans distinction des chrétiens, des musulmans et quiconque n'adhère pas à ses convictions dogmatiques extrêmes; qu'en mars 2015 Boko Haram a revendiqué son allégeance au groupe État islamique; que, le 27 mars 2015, des centaines de corps ont été découverts dans la ville de Damasak, au nord-est du pay ...[+++]

D. whereas Boko Haram has taken and held a number of towns in north-east Nigeria and continues to forcibly recruit civilians to its ranks, including many children; whereas the violence caused by Boko Haram has resulted in more than 22 000 deaths since 2009, indiscriminately targeting Christians, Muslims and anyone who does not adhere to its dogmatic and extreme beliefs; whereas in March 2015 Boko Haram pledged its allegiance to the Islamic State group; whereas on 27 March 2015 hundreds of bodies were found in the north-eastern town of Damasak, apparently victims of the Boko Haram insurgency;


D. considérant que Boko Haram a pris le contrôle de plusieurs villes dans le nord-est du Nigeria et qu'il continue de forcer des civils, dont de nombreux enfants, à rejoindre ses rangs; que les actes de violence perpétrés par Boko Haram ont causé plus de 22 000 morts depuis 2009, et qu'ils visent sans distinction des chrétiens, des musulmans et quiconque n'adhère pas à ses convictions dogmatiques extrêmes; qu'en mars 2015 Boko Haram a revendiqué son allégeance au groupe État islamique; que, le 27 mars 2015, des centaines de corps ont été découverts dans la ville de Damasak, au nord-est du pays ...[+++]

D. whereas Boko Haram has taken and held a number of towns in north-east Nigeria and continues to forcibly recruit civilians to its ranks, including many children; whereas the violence caused by Boko Haram has resulted in more than 22 000 deaths since 2009, indiscriminately targeting Christians, Muslims and anyone who does not adhere to its dogmatic and extreme beliefs; whereas in March 2015 Boko Haram pledged its allegiance to the Islamic State group; whereas on 27 March 2015 hundreds of bodies were found in the north-eastern town of Damasak, apparently victims of the Boko Haram insurgency;


Les jeunes entreprises européennes se développent plus lentement que celles de nos principaux concurrents et peinent à rejoindre les rangs des plus grandes entreprises mondiales.

New European start-ups are growing more slowly than in our main competitors and fewer of them are joining the ranks of the world's largest firms.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son invitation à rejoindre son parti, mais malheureusement, il ne s'agit que d'un petit moment de débat d'ajournement alors qu'il faudrait que son gouvernement change beaucoup de choses pour que j'accepte de rejoindre ses rangs.

Mr. Speaker, I thank my colleague for the invitation to join her party, but unfortunately this is just a moment in an adjournment debate, and her government would have to change many things before I agreed to join it.


45. attire l’attention sur la nécessité d’une intervention et participation renforcées des professionnels de la petite pêche dans la gestion, la définition et la mise en œuvre des politiques dans le domaine de la pêche; souligne l’importance de soutenir davantage les groupes de pêcheurs et les organisations professionnelles disposées à partager la responsabilité de l’application de la PCP, dans une perspective de plus grande décentralisation; invite instamment les opérateurs de la petite pêche à rejoindre les rangs d’organisations de producteurs existantes ou à en créer de nouvelles;

45. Draws attention to the need for greater involvement and participation of small-scale fishing professionals in the management, definition and implementation of fisheries policies; underlines the importance of giving greater support to fishermen’s groups and professional organisations that are willing to share responsibility for applying the CFP, with a view to further decentralising the policy; urges small-scale fisheries operators either to join existing producers’ organisations or form new such organisations;


D'ici a la fin de l'annee, dix nouveaux radiodiffuseurs viendront rejoindre les rangs de ceux qui assurent deja des transmissions au nouveau format avec l'aide du plan d'action pour les services de television avances, ce qui portera a 35 le nombre de radiodiffuseurs beneficiant de cette aide.

Ten more broadcasters will be transmitting by the end of 1995 with the help of the Action Plan for the Introduction of Advanced Television Services, bringing the total number of broadcasters funded to 35.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre les rangs ->

Date index: 2021-10-03
w